dégradé (de couleur) en anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

dégradé (de couleur) en anglais

Post by iubito »

salut, voilà tout est dans le titre, comment on dit un dégradé (sous-entendu de couleurs) en anglais ?
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Couleurs dégradées= colours which shade off gradually (dégrader= to shade off) shade=couleur, nuance, ton.Mais je n'ai pas l'impression qu'il y ait un nom commun équivalent à "dégradé" de couleur, en tout cas je ne l'ai pas trouvé :hello:
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

J'hésite entre shady et shaded.
Different shades of blue : différentes nuances de bleu. peut désigner des nuances presque insensibles.
Camaïeu se dit cameo , mais vérifie.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Bernadette wrote:J'hésite entre shady et shaded.
Shady veut dire ombragé et même louche... :lol: aucun rapport avec un dégradé.
Quant à shaded, cela signifie ombragé également mais là aussi je ne crois pas qu'il y ait de rapport avec le dégradé (de couleur) :roll: mais à vérifier ce serait plutôt celui-là.
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Bon, : un dégradé ce dit gradation dans le jargon de la peinture...
Une couleur dégradée se dit shaded off.. ne pas oublier le off
Voilà ;)

Source : Le Collins
bizz
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

On l'utilise en peinture : shaded colours, couleurs dégradées.
Dégradé tout seul serait plutôt shading. Mais toujours dans ce registre.
Chaque domaine a son vocabulaire.
Serenita, j'ai besoin de tes lumières !
Iubito, si c'est pour un site ou un logiciel,tu trouveras pas mal de vocabulaire ici (menu image).
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

Bernadette, nikel le lien, et visiblement c'est "gradient".

J'y avais pensé mais je croyais que c'était gradiant avec un A

quant à shade ça me fait penser plutôt à ombre.

bon merci pb résolu, je suis quasi certain que c'est "gradient", le dégradé de couleur en question c'est pas "couleurs dégradées" mais c'est le passage progressif d'une couleur à une autre :)

merci :drink:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

"gradient" c'est effectivement ce qu'on retrouve dans les logiciels de traitement d'image.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Post Reply