[Français à Hébreux] Traduction pour tatouage

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Limbo
Guest

[Français à Hébreux] Traduction pour tatouage

Post by Limbo »

Bonjour à tous :drink:

Je susi ravi d'avoir découvert ce forum parce que c'est exactement ce que je recherche. Je suis un amateur d'hébreux et de l'histoire qui en découle. J'essaie actuellement d'apprendre l'hébreux de manière auto-didacte et c'est d'ailleurs assez compliqué ...

Tout ça pour en arriver aux faits. Je compte me faire tatouer d'ici un mois ou deux une parole en hébreux qui descendraient entre les omoplates. Le fait est que je n'ai pas forcément envie de faire une traduction littérale d'un proverbe français en hébreux. Je préfèrerais une expression qui vient directement de l'hébreux.

Voilà les 3 messages qui m'intéressent, je choisirais ensuite en fonction de la longueur que je désire pour mon tatouage :

1/ L'équivalent de l'expression "Quant on veut, on peut"
2/ Juste Milieu
3/ Tout se rapporte à l'amour

Je vous remercie d'avance pour votre attention et j'espère que quelqu'un saura m'aider.

Bonne journée à tous ! :hello:

Lucien de Suisse
Post Reply