Salut,
j'ai besoin d'aide des Belges francophones ou des Francais doues en francais-belge ... Dites-moi SVP, est-ce que sédimentable = sédimentaire ?? Le premier mot vient d'un decret wallon, le deuxiem me semble etre son equivalent francais.
Existe-t-il des dicos du belge en ligne pour des mots pareils bizarres?
Merci
Il nous faudrait le contexte, mais je pense que les deux mots ne sont en rien synonyme (et en l'occurence, je doute qu'il y ait le moindre belgicisme là-dessous).
Sédimentaire = qui est constitué de sédiments (le calcaire est une roche sédimentaire)
Sédimentable = qui peut être sédimenté. Des alluvions sédimentables.
(Note : ce deuxième terme n'est pas dans le TLF)
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Ah oui, j'ai bien consulte le TLF, d'habitude j'y trouve tout mais ce n'etait pas le cas... et comme je suis fachee contre les belgicismes, alors voila
Le contexte:
la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 ml par litre au cours d’une sédimentation statique de deux heures ;
Donc ce sont les matieres qui peuvent etre sedimentees
Le contexte:
la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 ml par litre au cours d’une sédimentation statique de deux heures ;
Je suis geologue et je n'ai jamais entendu ce terme, meme si comme dit Sisyphe la logique veut qu'en francais on comprenne 'ce qui peut sedimenter'. Surement un belgicisme comme tu dis.
En France je pense qu'on dirait tout simplement: "La teneur en sediments des eaux..." (par definition, les sediments sont toutes les particules (matieres) contenues dans l'eau)
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Je l'ai trouve moi aussi, ce "sedimentable" sur des sites francophones mais le probleme c'est ce qu'on prefere trouver des mots dans un dico et pas n'importe ou dans le vaste jungle de l'internet