Correction traduction fra --> eng

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Jackys
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 21 Oct 2003 01:51
Location: suisse
Contact:

Correction traduction fra --> eng

Post by Jackys »

Hello!

J'ai un petit site que je traduit selon mon temps libre du francais à l'anglais. Malheureusement, ca fait quelques années que je n'ai plus de cours d'anglais et que je parle peu cette langue, d'ou mon appel à vous afin d'obtenir un peu d'aide pour la correction...
Pour que ce soit plus compréhensible, je mets à chaque fois la version francaise et la traduction.
merci pour votre aide et vos commentaires/suggestions


On vous donnera également une idée plus concrète sur le screening et de ce que sont ces cours sphair et qu'est ce qui est fait durant ces deux semaines. Une galerie photos ainsi qu'une galerie video sont déjà en place. Les pages divers et cours SPHAIR sont en cours de réalisation.
A more concrete idea about the screening, what are these sphair courses and what is done during these two weeks are given to you. Pictures and videos galleries can be consult. Some pages are in development.


Voilà, vous en savez un peu plus sur ce site. Maintenant, il ne vous reste plus qu'à le parcourir. Bonne visite.
Here, you know some a little more about this website. Now, it does not remain you to skim through it. Enjoy!
Cette phrase me pose une question plus générale, comment traduit-on le terme "voilà" ? Je pensais à there is/are, mais cela ne joue pas selon le type de phrase, notamment celle ci-dessus, est-ce que le "here" est approprié ou y a-t'il mieux?


Concernant un titre : the four aeroplanes used (les 4 avions utilisés), je me demandais si le "used" est bien placé?


Durant ces deux semaines de cours, nous avons utilisés quatre avions différents
During these two weeks of course, we used four different planes


D'autres photos de ces quatre avions peuvent être obtenues dans la page galerie>photos, puis en choisissant l'auteur des photos.
L'AS 202 Bravo est un avion de conception suisse. Les premiers exemplaires sont sortis d'usine en 1972. Il est surtout utilisé comme avion-école, aussi bien dans le domaine privé que dans le domaine militaire (Irak, Inde,...).
Other photos of these four aeroplanes can be see [vs show?] in the galleries>pictures page, then by choosing the photographer.
The AS 202 Bravo is a Swiss aeroplane. The first specimens left factory in 1972. It is especially used as a training aircraft, as well in the private field as in the military field (Iraq, India,…).



Ci-dessus, le schéma de vérification pré-vol du Bravo, avec les indications ci-dessous. Chaque matin, deux personnes du groupe étaient chargées de vérifier l'avion selon cette procédure.. Ces deux images proviennent de l'AFM (pp20-21) mais ne peuvent remplacer les documents officiels !
Above, the diagram of checking preflight of the Bravo, with the indications below. Each morning, two persons of the group were charged to check the plane following to this procedure. These two pictures come from the AFM (pp20-21) but cannot replace the official documents!
User avatar
Jackys
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 21 Oct 2003 01:51
Location: suisse
Contact:

Post by Jackys »

toujours personne pour me corriger?
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

On vous donnera également une idée plus concrète sur le screening et de ce que sont ces cours sphair et qu'est ce qui est fait durant ces deux semaines. Une galerie photos ainsi qu'une galerie video sont déjà en place. Les pages divers et cours SPHAIR sont en cours de réalisation.
You will develop a more concrete idea about about the screening, what these sphair courses are, and what is done during these two weeks. Images and video galleries can be consulted. Some pages are under development.


Voilà, vous en savez un peu plus sur ce site. Maintenant, il ne vous reste plus qu'à le parcourir. Bonne visite.
So now you know a little more about this website. Now, all you have to do is explore. Enjoy!


Concernant un titre : the four aeroplanes used (les 4 avions utilisés), je me demandais si le "used" est bien placé?
Oui

Durant ces deux semaines de cours, nous avons utilisés quatre avions différents
During the two weeks of the course, we used four different planes


D'autres photos de ces quatre avions peuvent être obtenues dans la page galerie>photos, puis en choisissant l'auteur des photos.
L'AS 202 Bravo est un avion de conception suisse. Les premiers exemplaires sont sortis d'usine en 1972. Il est surtout utilisé comme avion-école, aussi bien dans le domaine privé que dans le domaine militaire (Irak, Inde,...).

Other photos of these four aeroplanes can be obtained in the galleries>pictures page, by choosing the photographer.
The AS 202 Bravo is a Swiss aeroplane. The first models came out in 1972. It is especially used as a training aircraft, in the private as much as the military domain (Iraq, India,…).



Ci-dessus, le schéma de vérification pré-vol du Bravo, avec les indications ci-dessous. Chaque matin, deux personnes du groupe étaient chargées de vérifier l'avion selon cette procédure.. Ces deux images proviennent de l'AFM (pp20-21) mais ne peuvent remplacer les documents officiels !

The diagram above shows the preflight check for the Bravo; with the indications below. Every morning, two people from the group were responsible for checking the plane according to this procedure. These two pictures come from the AFM (pp20-21) but cannot replace official documents!
User avatar
Jackys
Membre / Member
Posts: 34
Joined: 21 Oct 2003 01:51
Location: suisse
Contact:

Post by Jackys »

Merci Anthos !
Post Reply