pop* wrote:ROUX ou ROUQUIN dans différentes langues européennes ou autres.
En hongrois:
roux (pour les cheveux) = vörös
(c'est le mot "rouge" comme pour quelques objets précis rouge profond: symboles communistes, vin, rose, ciel, etc, pas le mot "rouge" le plus courant qui est piros)
roux (pour une personne), à cheveux roux, un roux/une rousse = vöröshajú
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
pop* wrote:ROUX ou ROUQUIN dans différentes langues européennes ou autres.
En hongrois:
roux (pour les cheveux) = vörös
(c'est le mot "rouge" comme pour quelques objets précis rouge profond: symboles communistes, vin, rose, ciel, etc, pas le mot "rouge" le plus courant qui est piros)
roux (pour une personne), à cheveux roux, un roux/une rousse = vöröshajú
-- Olivier
J'ajouterais juste que "Piros" est un surnom communément usité pour un rouquin.
Sinon, en Sinte Romani, on dit "lolo" (rouge), mais l'adjectif concerne aussi bien les roux que les châtains ou les blonds, dont la peau est plus sensible au soleil. C'est aussi un "romeno lab" ("mot manouche") attribué en fonction de cette caractéristique et par lequel la personne sera connue de toute la communauté. Il s'agit donc plus d'un "nom manouche" que d'un surnom, bien qu'il soit rarement indiqué sur l'acte de naissance.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni