lettre importante
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
lettre importante
com referência ao acidente acima mencionado, vimos por este meio solicitar que nos informe se tem alguma despesa a reclamar respeitante às lesoes corporais, habilitando-nos com os respectivos comprovativos, para nossa anàlise.
ficamos, assim ,na expectativa das prezadas noticias de V.Exa e, entretanto, apresentamos os nossos melhores cumprimentos
ficamos, assim ,na expectativa das prezadas noticias de V.Exa e, entretanto, apresentamos os nossos melhores cumprimentos
-
- Guest
traduction
en effet j ai oublié de preciser que je cherchai a traduire ce texte en portuguais.
Re: traduction
1) Il manque encore et toujours les formules de politessefred wrote:en effet j ai oublié de preciser que je cherchai a traduire ce texte en portuguais.

2) Si je ne m'abuse, ce texte est déjà en portugais...
Et ça ne sert à rien de faire un nouveau sujet...
fred wrote:com referencia ao acidente acima mencionado, vimos por este meio solicitar que nos informe se tem alguma despesa a reclamar, respeitante às lesoes corporais, habilitando-nos com os respectivos comprovativos para nossa analise.
ficamos, assim, na expectativa das prezadas noticias de V.Exa e entretanto, apresentamos os nossos melhores cumprimentos.
merci a celui qui pourra traduire ce texte
Oui et puis ça éviterait aussi d'épiloguer à chaque fois sur la malpolitesse de ce genre de messageGeoffrey wrote:C'est qu'il persiste !
J'en ai assez de ce genre de messages. Est-ce qu'on ne devrait pas les fermer directement, en précisant la raison ?
Geoffrey

My life is perfect... because I accept it as it is
On pourrait toujours "inviter" l'auteur d'un tel message à en poster un autre, en utilisant les formules d'usage.
Libre à celui-ci de le faire (s'il s'agit effectivement d'un oubli), ou pas.
Mais tout de même, si c'est un oubli.... je pense qu'alors, il faut s'inquiéter pour ces personnes. Serait-ce le signe d'un Alzheimer précoce ?
Geoffrey
Libre à celui-ci de le faire (s'il s'agit effectivement d'un oubli), ou pas.
Mais tout de même, si c'est un oubli.... je pense qu'alors, il faut s'inquiéter pour ces personnes. Serait-ce le signe d'un Alzheimer précoce ?
Geoffrey
-
- Guest
S IL TE PLAIT KOKOYAYA peut tu me faire parvenir une trad, c est important pour moi et surtout super urgent alors desolé d avoir oublié les formules de politesse qui sur la plupart des forums sont inexistantes. MERCI D AVANCEkokoyaya wrote:Oui mais bon, dans certains cas, il s'agit vraiment d'un oubli![]()
En tout cas, c'est dommage : j'avais une trad prête à être envoyée
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Ca sent un peu le forcé mais bon...
Il va falloir la confirmation d'un lusophone mais bon, le sens général y est.
Suite à l'accident sus-mentionné, nous vous demandons par la présente si vous souhaitez demander des dédommagements en conséquence de vos lésions corporelles (que nous vérifierons nous-memes).
Dans cette attente, veuillez agréer, Monsieur (Madame ?), l'expression de notre profond dévouement.
Il va falloir la confirmation d'un lusophone mais bon, le sens général y est.
Suite à l'accident sus-mentionné, nous vous demandons par la présente si vous souhaitez demander des dédommagements en conséquence de vos lésions corporelles (que nous vérifierons nous-memes).
Dans cette attente, veuillez agréer, Monsieur (Madame ?), l'expression de notre profond dévouement.