Traduction anglais textile

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
seviefau
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 02 Nov 2006 10:34

Traduction anglais textile

Post by seviefau »

Bonjour à tous,

J'ai un catalogue de vêtements à traduire et je sèches sur plusieurs expressions spécialisées dans le domaine textile :*
Silver grey zip ended with ”zip cover” in collar (il sa'git d'une veste polaire)
Waterproof snow gaiter in polyester taffeta with PU-laminate. (descitption d'un pantalon de ski)
Silver grey inner collar

Voilà merci pour vore aide qui me sera précieuse !

Merci

Séverine
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Traduction anglais textile

Post by Manuela »

Bonjour,

S'agit-il d'une traduction à caractère commercial (catalogue) ?
Guten Tarte! Sorry for the time...
seviefau
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 02 Nov 2006 10:34

Re: Traduction anglais textile

Post by seviefau »

Oui en fait je suis dans une société qui vend des vêtements de travail .

Merci
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Traduction anglais textile

Post by Manuela »

Conformément aux règles du forum (viewtopic.php?f=9&t=2494), votre demande ne pourra pas être traitée.

Cordialement
Guten Tarte! Sorry for the time...
seviefau
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 02 Nov 2006 10:34

Re: Traduction anglais textile

Post by seviefau »

Je suis en stage dans cette boite seulement et notre filiale suédoise nous demande des traductions de certains vêtements (descriptif), je n'ai que 5 vêtements, ce n'est pas dans un but commercial que je demande de l'aide, ce travail fait partie de ma mission, mais merci quand même.

Cordialement
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Traduction anglais textile

Post by Manuela »

Re-bonjour,

Même si vous, personnellement, n'êtes pas dans une démarche à caractère commercial, la boîte pour laquelle vous effectuez ce stage l'est. ;)

Vous pouvez contacter directement un traducteur à travers le service de freelang. Peut-être acceptera-t-il de traiter votre demande gratuitement, qui sait.

http://www.freelang.net/sat/usr_contact.php

Bien cordialement,

Manuela
Guten Tarte! Sorry for the time...
Post Reply