salut, un ami s'est fait soit disant tatouer Thailande, il voudrait etre sur du dessin ca il a des retouches à faire, je vous enverrai une photo + tard.
Donc je cherche les différentes facons d'écrire "Thailande" en Thai merci
francais en thai, pour un tattoo raté
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17567
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: francais en thai, pour un tattoo raté
ประเทศไทย (pratet thai)
ou เมืองไทย (muang thai)
ou เมืองไทย (muang thai)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: francais en thai, pour un tattoo raté
Ou ไทยแลนด์ si c'est "Thailand" en anglais, ça ce serait effectivement assez drôle.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: francais en thai, pour un tattoo raté
ok merci vous 2 , mais rigolez pas, le dessin de tete c'est bien Tahiland in english..... 

- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17567
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: francais en thai, pour un tattoo raté
Si, si, je crois qu'on peut rigoler 

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: francais en thai, pour un tattoo raté
surtout qu'il flippait que ce soit marqué une connerie, bon là il a de la chance encore 

Re: francais en thai, pour un tattoo raté
J'imagine bien la conversation avec le tatoueur : You tatoo me Thailand in Thai OK? OK, you want meuang Thai or prathet Thai? Quoi, heu, what? I write Thailand OK? OK, OK! 
Bon enfin si l'orthographe est respectée c'est déjà ça.

Bon enfin si l'orthographe est respectée c'est déjà ça.

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.