Demande de traduction phonétique

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Juan-luis
Guest

Demande de traduction phonétique

Post by Juan-luis »

Est- ce que quelqu'un pourrait me préciser si les mots suivants écrits phonétiquement existent, en quelle langue, ainsi que leur signification ?

- Douritch
- Mouritch

Merci par avance.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Bon.

Post by SubEspion »

Mouritch pourrait être un Sibérien qui essaie de dire le nom Maurice.

Trève de plaisanteries, je ne sais pas du tout.

:hello:
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Demande de traduction phonétique

Post by foryoureyesonly »

Juan-luis wrote:- Douritch
Ce mot me rapelle le Russe...Demona, est-tu là?
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: Demande de traduction phonétique

Post by didine »

foryoureyesonly wrote:Ce mot me rapelle le Russe...
Ca ne me dit rien en tout cas. :-?
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Demande de traduction phonétique

Post by foryoureyesonly »

Juan-luis wrote:Est- ce que quelqu'un pourrait me préciser si les mots suivants écrits phonétiquement existent, en quelle langue, ainsi que leur signification ?

- Douritch
- Mouritch
Ces mots existent...ou plutot existait! En Manx, en Romansch Ladin et peut-être aussi en Icelandais Runic. Pour ce qui est du Manx, je reviens tout à l'heure avec leur signification.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: Demande de traduction phonétique

Post by Latinus »

foryoureyesonly wrote:Pour ce qui est du Manx, je reviens tout à l'heure avec leur signification.
alors, trouvé ? ;)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Demande de traduction phonétique

Post by foryoureyesonly »

Latinus wrote:
alors, trouvé ? ;)
Le site du dico Manx est sous maintenance: il faudrat attendre quelques jours. J'en suis désolé (même que j'aime pas le mot 'désolé' - c'est trop superficiel).
Last edited by foryoureyesonly on 30 Nov 2003 21:39, edited 1 time in total.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Ils manx pas d'air !!
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

De la part d'un manxot, ça m'aurait étonné ;)
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Cher(e)s Frellanguien(ne)s,

Pardonnez moi pour le retard. Voici la traduction tant attendu, de douritch et mouritch.

doo = noir, ayant des cheveux noirs, ayant un visage noir, comme de l'encre, 'nègre', noirâtre, l'encre, sale, gras (dans le sens de la police d'une fonte).

moo = à propos de quelqu'un; plus grand, plus large, le plus, le plus grand

rish = à, pendant, pour, avec, par; à lui

reish = span

Source: Fockley Gaelg - Baarle 3rd Edition, Phil Kelly, http://www.ceantar.org/Dicts/Manx/index.html
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
Rena
Membre / Member
Posts: 409
Joined: 17 Jul 2003 10:10
Location: Région Parisienne
Contact:

Post by Rena »

Voilà notre cher 4YEO qui n'a pas manxé à sa parole...
Rena :hello:
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Rena wrote:Voilà notre cher 4YEO qui n'a pas manxé à sa parole...
Rena :hello:
Merci Rena. :lol:
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
Post Reply