Bonjour,
est-ce que quelqu'un pourrait de donner la traduction d'une expression relevée dans l'église de Batz sur mer.
Guénolé tad benniguet selaouit or galvadenn dougit beteg doué pedenn ho pugale
Guénolé est je pense le nom du saint, je reconnais également le mot père (tad), dieu ( doué) , enfant (pugale).
Mais le sens général m'échappe.
Merci
Mad
Traduire breton vers francais - église batz sur mer
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Re: Traduire breton vers francais - église batz sur mer
Ma proposition :
"Guénolé, [notre] père béni, écoutez notre appel (et) portez jusqu'à Dieu la prière de vos enfants."
Oui, vous aviez vu juste !
"Guénolé, [notre] père béni, écoutez notre appel (et) portez jusqu'à Dieu la prière de vos enfants."
Oui, vous aviez vu juste !
