a+ je deco...Max

Forum dédié aux débats et informations sur l'actualité de tous les jours, politique, sociale, internet... tout ce qui ne concerne pas directement le forum dans ses nouveautés.
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

a+ je deco...Max

Post by Bernadette »

Un amusant article à propose du langage des chatteurs :

« Les puristes s'affolent, sans voir l'extraordinaire invention d'un vocabulaire spontané, imagé. Un honnête homme d'aujourd'hui interdirait la lecture des forums Internet comme hier il interdisait la lecture des BD aux enfants. Alain Rey, directeur de la maison d'éditions des dictionnaires Le Robert, chroniqueur à Radio-France, s'amuse de ce parler spécifique, ce " téléphone, citizen-band écrit " qui fleurit sur Internet. Comme il regrette que les linguistes n'aient pas étudié la correspondance écrite des milieux populaires d'avant la guerre, il invite ses contemporains à regarder ce qui se passe sur les écrans d'ordinateurs. Car si le langage électronique n'est pas (encore) un langage populaire, Internet est déjà un média massif aux États-Unis et au Canada. Le problème majeur d'Alain Rey n'est pas l'appauvrissement du français (c'est souvent le contraire), mais plutôt sa place par rapport à l'anglais. Avis : il vaut mieux cyberbavarder en ligne que speaker on line sur le chat. »

L'intégralité du texte sur le site du journal L'Humanité
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Geoffrey
Membre / Member
Posts: 368
Joined: 31 Jan 2003 16:56
Location: France - Belgique
Contact:

Post by Geoffrey »

Cyberbavarder, j'aime bien, comme terme. C'est mieux que le babillage recommandé par l'Académie :)

Geoffrey
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Babillage ? ils sont fous. C'était plutôt réservé aux bébés.
Cyberbavarde peut devenir cybervade, avec une idée d'évasion.
On invente ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

C'est le problème de tous ces termes "recommandés", ils arrivent avec des années de retard, sonnent faux, manquent de précision... donc pas étonnant que l'anglais soit utilisé, et ce n'est pas ça qui va faire mourir la langue française. La pureté de la langue est une notion très dangereuse !

Mais sinon, Internet, quel retour en force de l'écrit !! Là non plus les puristes n'ont pas de souci à se faire...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
moonila
Guest

Post by moonila »

Sur un forum, il est plus facile de prendre son temps pour écrire correctement, par contre sur un chat... vu que c'est une conversation en temps réel, et que la plus part des personnes qui discutent là n'ont pas de formation au clavier très poussée, il faut aller vite pour écrire... Si tu mets trop de temps à taper ta phrase, les autres ont déjà bien avancé dans la conversation, et toi tu es toujours en décalage... Souvent, les abréviations, la phonétique sont des moyens pour écrire plus vite et faire quasiment de ce langage écrit, une forme de dialogue oral.
Pour les majuscules (pour crier), les exclamations répétées, les lettres redoublées (voir plus), la ponctuation massive sont des moyens de pallier le manque du paraverbal qui est inexistant sur le chat... Car le but n'est pas que de faire passer des mots, mais des émotions aussi...

Personnellement, je ne suis pas une puriste de l'orthographe, et le langage chat ne me dérange pas dans ces fautes et autres, car je trouve que l'essentiel est de se faire comprendre...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

J'adore la proposition de l'office québécois de la langue français pour le chat : clavardage (clavier + bavardage) :)

Le babillard (toujours selons les même terminologues encariboutés) serait le forum de discussion (bienvenu sur le babillard Freelang).
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

je crois que les québeccois utilisent bien "babillard" :D

y'a des trucs sympas, comme le brouteur de web = le navigateur
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Beaumont wrote: La pureté de la langue est une notion très dangereuse ! (...)
Mais sinon, Internet, quel retour en force de l'écrit !! Là non plus les puristes n'ont pas de souci à se faire...
Oui, pureté de la langue, de la race .... Nous connaissons.
Très juste ta remarque sur le retour en force de l'écrit.
Pour ceux qui n'écrivaient guère, pour ceux qui aiment écrire.
C'est un aspect qui m'enchante.
On peut aussi y retrouver le plaisir de la correspondance, façon XVIIIème siècle.
Et oui, internet a un côté Ancien régime.
Façon XIXème également, échanges avec des presques inconnus.
Un petit côté balzacien.
Je vous salue bien bas Madame Hanska.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Post by Vikr »

Entre
Ce que je pense
Ce que je veux dire
Ce que je crois dire
Ce que je dis
Ce que vous avez envie d'entendre
Ce que vous croyez entendre
Ce que vous entendez
Ce que vous avez envie de comprendre
Ce que vous croyez comprendre
Ce que vous comprenez
Il y a dix possibilités qu'on ait des difficultés à communiquer
Mais essayons quand même....
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

iubito wrote:y'a des trucs sympas, comme le brouteur de web = le navigateur
Le brouteur, t'es sûr ?! :loljump:
J'avais entendu "butineur"... ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Geoffrey
Membre / Member
Posts: 368
Joined: 31 Jan 2003 16:56
Location: France - Belgique
Contact:

Post by Geoffrey »

Les 2 sont recommandés par l'Académie. Ma préférence va quand même à butineur, ou à navigateur si l'on s'autorise des incartades non-académiques.

Geoffrey
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

moonila wrote:Sur un forum, il est plus facile de prendre son temps pour écrire correctement, par contre sur un chat... vu que c'est une conversation en temps réel, et que la plus part des personnes qui discutent là n'ont pas de formation au clavier très poussée, il faut aller vite pour écrire... Si tu mets trop de temps à taper ta phrase, les autres ont déjà bien avancé dans la conversation, et toi tu es toujours en décalage... Souvent, les abréviations, la phonétique sont des moyens pour écrire plus vite et faire quasiment de ce langage écrit, une forme de dialogue oral.
Pour les majuscules (pour crier), les exclamations répétées, les lettres redoublées (voir plus), la ponctuation massive sont des moyens de pallier le manque du paraverbal qui est inexistant sur le chat... Car le but n'est pas que de faire passer des mots, mais des émotions aussi...

Personnellement, je ne suis pas une puriste de l'orthographe, et le langage chat ne me dérange pas dans ces fautes et autres, car je trouve que l'essentiel est de se faire comprendre...
Tout à fait d'accord. :D

Je ne sais pas si c'est une impression "à la Latinus" (et Dieu sait si... hum), mais je me demande parfois si ces gens qui râlent pour l'orthographe on the Net ne sont pas ces même personnes qui vont crier au scandale lorsque le dernier jeu vidéo à hémoglobine" arrive dans les magasins, ou qui vont protester contre une publicité de dessous féminins affichée en pleine rue.
Ne serait-ce pas toujours ces mêmes perpétuels aigris du bulbe qui nous empêchent de fleurir comme bon nous semble? (notez l'association de bulbe et de fleurir :confused:)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Latinus poète et jardinier.
Butineur me plait.
C'est amusant ces références animales.
Y a-t-il une autre langue où 'chat' ait un sens et permette des jeux de mots ?
Chat leureusement vôtre.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Bernadette wrote:Y a-t-il une autre langue où 'chat' ait un sens et permette des jeux de mots ?
Chat leureusement vôtre.
Je viens de voir que "chat" en breton (en prononçant le t) est utilisé pour chasser les chats !!! Et "cha" pour faire avancer les chevaux et les bêtes à cornes
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Personnellement, le cyberlangage m'irrite un peu les yeux. Les fautes d'orthographe, tout ça aussi. J'aime les belles phrases, bien écrites. Par contre les anglicismes ne me dérangent pas. Les langues sont toutes faites d'emprunts, une langue qui n'emprunte plus à ses voisines est une langue morte. Et je pense que ce qui fait la particularité d'une langue c'est plus sa grammaire que son lexique. Les mots changent vite, on ne parle plus comme nos grands parents. Par contre on continue à faire des phrases sujet-verbe-complément, on dit un poisson rouge, et pas un rouge poisson etc...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply