je dois rendre une traduction de l'anglais vers le français à un test pour évaluer mon niveau de langue.
" Alternatively, there is Namua Island Resort, set on its own car-free island just offshore- and look out for turtles on the 10-minute boat crossing (I saw three)."
Je ne comprends pas vraiment la phrase, en particulier "set on its own car-free-island just offshore."
Pour le contexte, c'est un texte de marketing qui incite les personnes à voyager et à mettre en avant des îles comme Bora Bora par exemple.
J'ai essayé de traduire par : " Sinon, il y a le lieu de villégiature de Namua, où il n'y a aucune voiture jusque sur la côte de l'île, et vous pouvez chercher les tortues pendant les dix minutes pendant lesquelles le bâteau la traverse (j'en ai vu trois)."
Voilà, je dois le rendre pour mercredi. Si vous pouvez m'aider d'ici là, ca serait super, sinon c'est pas grave.
Merci d'avance
