Interprète... et finnois

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Nathan
Guest

Interprète... et finnois

Post by Nathan »

Bonjour à tous :bonjour-qd-meme: ,

Je m'appelle Nathan, j'ai 15 ans, je suis français, passionné de langues, de voyages et de biologie(je sais ça n'a rien à voir ;) et très souvent amené à voyager à l'étrangé dû au travaille de mon père.
Je viens vous déranger ce soir car je viens de lire un interview de Géraldine qui parle de son parcours afin de devenir, je crois, interprète de conférence.

Je suis très soucieux de mon avenir, j'aime savoir ce que je vais faire, prendre les choix les plus appropriés, avoir toutes les réponses à mes questions, bref, tracer mon chemin de façon assez carré pour ensuite avoir toutes les clefs en main pour atteindre mon but. (ce qui n'est ABSOLUMENT pas le cas de mes amis qui font confiance hasard)
Or ça y est, j'ai réfléchi, peser le pour et le contre, fait de très très nombreuses recherches et j'ai trouvé le métier de mes rêves: Interprète.

L'union européenne lance une 'campagne' de recrutement d'interprètes, je vais donc me renseigner plus précisément:
Il faut métriser 3 langues étrangères et si possible, une de ces 3 langues sera rare.
Au lycée, j'apprends déjà l'anglais et l'espagnol mais il me faudrait une troisième...
Etant un inconditionnelle passionné et amoureux de la Finlande mon choix n'a pas été très long quoi que je m'étais dis que l'éstonien serait encore plus rare et donc plus approprié... mais à force de lire des témoignages de personnes disant que apprendre une langue n'est pas un choix à prendre en 1 heure et qu'il faut réellement avoir un amour poussé afin de l'apprendre parfaitement, j'ai préféré ne pas prendre de risque et d'apprendre le finnois. :D
Mais la vie n'est pas toute rose et des problèmes pointent déjà leurs nez...
Après mon bac, je compte aller en LEA, or là surprise! on y apprend deux langues ou une troisième mais qu'en option :-o

-Catastrophe-

Pouvez-vous m'aider, m'informer ?
Et j'ai la même question pour le master (ESIT ou ISIT)...

Outre le problème du nombres de langues, où y a-t-il une LEA avec finnois ?

Si mes questions ont déjà été posé, n'hésitez pas à m'envoyer le lien: je veux surtout pas vous embéter. :-?

Cordialement,
-Nathan-
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Interprète... et finnois

Post by kokoyaya »

Si je puis me permettre, commence par soigner le français car il sera sans doute exigé que ta langue maternelle soit irréprochable.
Nathan
Guest

Re: Interprète... et finnois

Post by Nathan »

Désolé, j'ai le droit à l'escuse de l'âge ? :confused:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Interprète... et finnois

Post by kokoyaya »

Nathan wrote:Désolé, j'ai le droit à l'escuse de l'âge ? :confused:
Je ne dis pas que c'est honteux de faire des fautes à ton âge, je dis que c'est un point à travailler pour arriver à ce métier :)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Interprète... et finnois

Post by Maïwenn »

Nathan wrote:Désolé, j'ai le droit à l'escuse de l'âge ? :confused:
Je dirais que non... Ce n'est pas au lycée que tu apprendras la grammaire et l'orthographe. Tout ça, c'est vu avant, en primaire et au collège. Donc si tu as des lacunes, c'est à toi de travailler tout seul pour te remettre à niveau. Courage, ce n'est pas non plus une catastrophe ! Avec un peu d'attention tu devrais déjà pouvoir éliminer une bonne partie des fautes ! :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Interprète... et finnois

Post by svernoux »

Salut Nathan,

D'abord bravo pour ta motivation et ton projet !

Pour l'orthographe, je rejoins mes amis, mais je pense aussi que tu as encore le temps de l'améliorer ;)

Pour les LEA avec finnois, une brève recherche sur Internet m'indique que ça n'existerait pas. A confirmer toutefois, mais tu peux voir ici :
http://www.info-finlande.fr/fiche-prati ... nnois.html
Les infos datant de l'année dernière, elles doivent être assez fiables.

Il ne faut pas te catastropher à cause du fait que les troisièmes langues sont proposées au mieux en option. Ca ne tient pas au finnois, tu ne trouveras pas mieux, quelles que soient les langues. Si tu veux présenter trois langues pour devenir interprète, il va falloir bosser par toi-même et pas attendre que de l'université... As-tu déjà commencé le finnois ? A 15 ans, je suppose que tu es en seconde ? C'est peut-être trop tard pour chercher (et éventuellement changer) un lycée qui propose le finnois en LV3, voire impossible selon ta situation géographique... Dans ce cas, à ta place, je commencerais avec une méthode de type Assimil et je chercherais à prendre des cours dans ma ville et/ou au CNED. N'oublie pas que ce qui va faire la différence dans ton profil, ce seront les séjours à l'étranger. Tu es encore jeune pour y penser, mais je dis ça juste pour t'indiquer que ce n'est pas parce tu as un diplôme qui indique seulement deux langues que c'est "la catastrophe".

Je pense que Géraldine pourra te renseigner plus efficacement si elle passe par là. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Nathan
Guest

Re: Interprète... et finnois

Post by Nathan »

Bonsoir,
Je prends note.
Merci svernoux pour tes indications, je vais aller les regarder attentivement.

Quant au finnois, j'ai effectivement déjà commençé à l'apprendre avec assimil.
J'ai aussi plusieurs correspondants finlandais avec lesquels je discute régulièrement.

J'ai oublié de vous le dire: j'ai un parcours un peu atypique, puisque j 'ai effectué une grande partie de ma scolarité à l'étrangé (Egypte 5 ans,Taïwan 3 ans, Maroc 1 ans )
Je fais ma seconde cette année en FRANCE , mais la prochaîne rentrée se fera en Espagne (raison professionnelle de mon père).

J'ai souvent parlé l'anglais(un peu partout) , je ne m'inquiéte pas pour l'Espagnol puisque je vais y rester 2 années mais je suis plus soucieux pour le finnois... aucun prof dans ma région. (86)
Je suis en pleine négociation avec mes parents pour aller y passer quelques mois .

-Nathan-
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Interprète... et finnois

Post by Sisyphe »

:) Nathan, tu devrais t'inscrire, car je suis contraint de valider tes messages un à un !

Pour ce qui est de la question orthographique, je rejoins les autres en précisant : tu as un an pour t'améliorer (bac de français...) ; il y a certes bien pire que toi, et j'en corrige tous les jours, mais si tu vises l'interprétation/traduction, c'est une relativité que tu ne peux pas te permettre, il faut avoir une orthographe absolument parfaite.

C'est peut-être en relation avec ton parcours atypique, mais les fautes de phonétiques doivent être corrigées au plus vite : tu écris "commençé" (mais pourquoi aucun élève ne sait plus à quoi sert une cédille ? :gniii: <- prof devant sa 3944e copie ;) ) ce qui est strictement impossible, de même pour "éstonien" (jamais d'accent devant un groupe st/sl/sp/etc.).

Je t'accorde que le finnois est sans doute moins pénible sur ce point !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Interprète... et finnois

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote::) Nathan, tu devrais t'inscrire, car je suis contraint de valider tes messages un à un !
Ça te fait bosser fainéant :)
Je t'accorde que le finnois est sans doute moins pénible sur ce point !
Il doit l'être beaucoup plus sur d'autres points ;)
User avatar
rossolis-
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 10 Jan 2010 22:24

Re: Interprète... et finnois

Post by rossolis- »

Ca y est, je suis inscrit ! ;)

Je savais que je n'étais pas ''un boss'' en orthographe, mais là, vous me traumatisez :-o
Je ne sais pas comment les étrangers font pour apprendre le français... peut-être des tendances sucidaires ? :lol:
Pourtant je fais très attention et je me relie plusieurs fois(avec un dico. et un becherelle pour la conjugaison).
J'ai bien conscience que vous avez raison... estonien estonien estonien, commencé commencé commencé; je fais des lignes ! :)

Amicalement,
-Nathan-
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Interprète... et finnois

Post by svernoux »

Nathan wrote:J'ai souvent parlé l'anglais(un peu partout) , je ne m'inquiéte pas pour l'Espagnol puisque je vais y rester 2 années mais je suis plus soucieux pour le finnois... aucun prof dans ma région. (86)
Je suis en pleine négociation avec mes parents pour aller y passer quelques mois .
C'est déjà un très bon point pour ton espagnol. Tu dois savoir que les écoles d'interprétation exigent généralement un minimum de temps (6 mois, un an) passé dans le pays pour chaque langue présentée, donc là tu as déjà un bon atout ! Sais-tu déjà où tu vas atterrir en Espagne et peux-tu te renseigner quand aux possibilités d'apprentissage du finnois là-bas ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Interprète... et finnois

Post by kokoyaya »

rossolis- wrote:je me relie plusieurs fois(avec un dico. et un becherelle pour la conjugaison)
Attention au Bescherelle toutefois : "relie" existe bien mais c'est le verbe relier (et non relire) ;)
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37587
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Interprète... et finnois

Post by Andergassen »

J'ai adoré "métriser" (3 langues étrangères).
Pour moi, ce terme évoque le "mètre", autrement dit, mettre la langue en vers. C'est joli, mais c'est pas de la tarte! ;)
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: Interprète... et finnois

Post by didine »

Bonjour Nathan,

Si tu veux faire LEA avec le finnois (je ne sais pas si ça existe), regarde du côté de l'université de Caen. C'est LA fac spécialiste des langues nordiques en France. Sinon tu peux t'inscrire en LEA à Paris et suivre des cours de finnois à l'INALCO, mais ça te demandera énormément de travail.

Il faut que tu saches que tu auras du mal à trouver une formation en interprétation avec le finnois. Et surtout, tu n'es pas obligé d'être interprète de finnois dès l'obtention de ton diplôme. En ce qui me concerne, j'ai commencé le finnois en licence (actuelle L3) seulement. J'ai suivi ma formation en interprétation sans le finnois, et je n'ai rajouté cette langue à ma combinaison linguistique qu'après avoir commencé à travailler.

N'hésite pas si tu as d'autres questions!
User avatar
rossolis-
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 10 Jan 2010 22:24

Re: Interprète... et finnois

Post by rossolis- »

Bonsoir et merci beaucoup,
vous me permettez d'y voir de plus en plus clair :)
Je vais aller fouiller le site de l'université de Caen et sûrement les appeller .
De plus, je vais aller à expolangue (à Paris, c'est l'exposition à pas manqué d'après ce qu'on m'a dit).
Merci encore,
-Nathan-
Post Reply