Six pieds sous terre

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Six pieds sous terre

Post by svernoux »

Savez-vous si "Six pieds sous terre" est une "expression toute faite" ? Genre qu'on peut employer pour dire "très profond sous la terre" même si on a aucune idée de la profondeur exacte ?

J'ai la vague impression que ça va, mais quand même un doute...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Six pieds sous terre

Post by kokoyaya »

Oui oui, je doute qu'on ait à mesurer chaque fois pour pouvoir utiliser cette expression :)
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37557
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Six pieds sous terre

Post by Andergassen »

C'est une expression, qui correspond somme toute à la réalité, le trou creusé pour la tombe correspondant à peu près à deux mètres aujourd'hui.
En allemand, on a le même ordre de grandeur, "sechs Fuß unter der Erde".
Ca doit venir des temps anciens, où la règle voulait qu'on enterre un cadavre à six pieds.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Six pieds sous terre

Post by Sisyphe »

Avec les précautions d'usage pour ce que vaut le Quid, mais ça corespond à mes souvenirs : la profondeur légale en France est d'un mètre cinquant minimum pour les êtres humains et un peu moins pour les animaux je crois (http://www.quid.fr/2003/51_66.htm), donc oui, si l'on considère que c'est un minimum, la profondeur moyenne doit faire six pieds. Je sais que chez les Grecs, le pied dorien faisait 296 mm (oui, j'ai appris ça un jour), et j'ai toujours entendu dire qu'il y avait trois pieds français et quelques orteils dans un mètre.

Je n'ai pas mon Duneton sur moi, mais je crois vaguement me souvenir que l'expression est ancienne est qu'on la trouve dans la littérature populaire de l'époque classique. À creuser, si j'ose dire.

Dans le genre macabrement rigolot, en France on bouffe des pissenlits par la racine, et en anglais, on pushes up the daisies. Sauf qu'il me semble que les racines des pissenlits peuvent être effectivement très profondes (cela dit, deux mètres...), alors que les marguerites non, mais Patmos pourra sûrement nous dire des choses à ce sujet.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Six pieds sous terre

Post by kokoyaya »

Oui, je pense que ça devait être une profondeur destinée à ce que les charognards ne sentent pas les cadavres et ne s'amusent pas à les déterrer.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Six pieds sous terre

Post by svernoux »

Ah oui mais justement, il ne s'agit pas du tout d'un cadavre dans mon affaire ! C'est ce que je craignais aussi, la connotation macabre...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Six pieds sous terre

Post by kokoyaya »

svernoux wrote:Ah oui mais justement, il ne s'agit pas du tout d'un cadavre dans mon affaire ! C'est ce que je craignais aussi, la connotation macabre...
Tu peux préciser ? Cela dit, j'ai effectivement l'impression qu'il y a toujours la mort sous-entendue dans cette expression.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Six pieds sous terre

Post by svernoux »

En l'occurrence, une station de métro :-?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Six pieds sous terre

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote:Je n'ai pas mon Duneton sur moi, mais je crois vaguement me souvenir que l'expression est ancienne est qu'on la trouve dans la littérature populaire de l'époque classique. À creuser, si j'ose dire.
De ce que j'ai pu lire, l'origine serait anglaise, XVIIe siècle. Voyons si on peut préciser :)
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9072
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Re: Six pieds sous terre

Post by miju »

Bonsoir,
Pour moi l'expression peut s'utiliser pour indiquer une profondeur, ou le fait que l'action se situe sous terre.

"nos jeux nous entrainaient parfois six pieds sous terre dans l'exploration de galeries ..."

"je bouillais intérieurement mais ne devais rien laisser paraître, j'aurai voulu êttre six pieds sous terre".
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Six pieds sous terre

Post by svernoux »

Bon, finalement j'ai opté pour "loin sous terre". Moins imagé, mais je crois que 6 pieds est trop connoté, surtout qu'apparemment il y a une série qui confirme cette connotation (je ne la connaissais même pas, mais vu l'influence de la télé sur la société, je suppose que ça peut contribuer à renforcer la sémantique d'une expression...)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37557
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Six pieds sous terre

Post by Andergassen »

Effectivement, c'est connoté, surtout quand on entend Brel chanter "Six pieds sous terre, tu frères encore, six pieds sous terre, tu n'es pas mort". On pourrait croire au métro fantôme (et puis une station de métro à 2 mètres de profondeur, ça fait un peu bas de plafond... Quoique... voir métro léger. Mais y a pas photo avec le modèle soviétique! :lol:
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Six pieds sous terre

Post by svernoux »

C'était justement pour le métro de Moscou, qui est je crois l'un des plus profonds au monde, beaucoup plus que 2 mètres en tout cas, c'est certain !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Re: Six pieds sous terre

Post by aymeric »

Je trouve aussi que c'est très connoté. Personnellement je n'écrirais jamais les exemples donnés par miju, pour moi ça cloche au niveau du sens : je comprends la deuxième phrase comme voulant dire que la personne en question souhaiterait être morte. Mais bon j'ai un peu regardé Six Feet Under, donc je ne suis peut-être pas tout à fait neutre :)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Six pieds sous terre

Post by ElieDeLeuze »

Le métro de moscou, c'est plutôt "des galleries au centre de la terre", voire "le chemin le plus court pour Sydney dans se mouiller les jours de pluie". :lol:
Post Reply