quand même VS comme même

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

quand même VS comme même

Post by leelou »

Expression française ?
Faute des jeunes ?
Argot ?
Faute de tout le monde ?

J'entend beaucoup (et de la part de Français) l'expression "comme même" pour dire "quand même". Ou est la faute ?
Personellement, je dis "quand même". Est-ce différent en France ?

Si c'est une faute, comment peut-on ne pas distinguer que "comme même" ne veut rien dire ?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Re: quand même VS comme même

Post by chatoune »

Je n'ai jamais entendu "comme même".

C'est pas facile à prononcer en plus je trouve !
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: quand même VS comme même

Post by Fuokusu »

«Comme même» est une faute pour moi.
L'expression correcte est «quand même».

Bon, je vois assez souvent l'expression erronée sur le Net. Hélas !
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: quand même VS comme même

Post by svernoux »

Oui, je crois que c'est la faute du Net ! Moi non plus je ne comprends pas comment on en arrive là, car les deux ne se ressemblent pas vraiment phonétiquement, mais comme vous je constate !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Re: quand même VS comme même

Post by ANTHOS »

Personnellement, je n'ai jamais entendu ni vu cette transcription

Je ferais une parallèle avec l'expression anglaise écrite "would of" qui est fausse mais utilisée à la place de "would've" (would have)
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9072
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Re: quand même VS comme même

Post by miju »

Jamais vu ni entendu "comme même".
Quelle signification avait cette expression lorsque vous l'avez rencontrée ?
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: quand même VS comme même

Post by leelou »

Les gens voulaient dire "quand même", mais ils disaient "comme même".
Je tiens tout de même à signaler que je retrouve cette expression toujours par écrit (et sur le net les 3/4 du temps)

Je ne pense pas l'entendre à l'oral.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: quand même VS comme même

Post by Anuanua »

Il y a deux approches possibles ici : une est correcte et l'autre est une erreur d'origine phonétique.

La forme correcte veut citer en exemple ou en illustration que MÊME Untel ou la Corporation Machinréférence inc. a fait ceci. Exemple : "Imposer une régulation sur l'économie COMME MÊME le président américain le préconise..."

L'autre possibilité, erronée celle-là, mentionnée ci-dessus par Leelou, est que plusieurs, peu instruits en français, vont écrire phonétiquement selon ce qu'il "entendent". C'est ainsi que "quant même" qu'ils entendent [kanmêm] ou [komêm] s'écrira "comme même" ou, plus souvent, "quand même". Ils n'ont pas compris d'où vient l'expression.

L'erreur "would of" au lieu de "would have" mentionnée par Anthos entre dans la même catégorie.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Re: quand même VS comme même

Post by helena »

tu veux dire que "quant même" existe ou qu'ils entendent mal? il me semblait avoir appris qu'on a quant que dans quant à et quant aux...
Helena
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: quand même VS comme même

Post by Anuanua »

helena wrote:tu veux dire que "quant même" existe
Oui helena. Quand n'est pas à confondre avec quant ou qu'en qui se prononcent tous trois de la même façon [kan].

Quand, du latin quando, signifie "à un moment donné". Quand introduit une question ou une subordonnée, mais toujours en relation avec le temps. En ce sens, il est donc synonyme de "lorsque". Par exemple, "quand tu viendras...". "On a peu de chances de se tromper quand on se base sur des données fiables". Il peut aussi avoir un sens négativiste ou relativiste, comme "quoique" ou "malgré que". Par exemple "Je serai ton ami quand même tu ne le voudras pas" ("même au moment où" tu ne le voudras pas). Pour plus de détails, clique ici.

Quant, du latin quantum, désigne une quantité ou un rapport. S'utilise presque toujours avec "à", "aux", "même"... dans le sens de "qui a rapport à", ou "qui a rapport à ce qui est concerné". Bref, il y a notion de "rapport" (ratio de quantités, qui se disent "quantum" ou "quanta" en latin). Par exemple, "Quant à moi, je suis persuadé que...", ce qui signifie "En ce qui me concerne, je suis persuadé que...". "Quant même" signifie souvent "malgré que". Par exemple "On essaie de me persuader du contraire, mais j'y crois quant même". Pour plus de détails, voir ici.

Quant à qu'en, c'est la contraction de "que en". Ça peut signifier "seulement en" comme dans "Il n'a neigé qu'en France et pas autour" ; "Vous ne pourrez venir qu'en ces jours-là". Ça peut aussi signifier "que en" dans le sens de "Qu'est-ce-ce que ... en". Par exemple, "Qu'en penses-tu?" Pour plus de détails clique ici.

Finalement, tu peux t'amuser à passer un test pour voir si au as bien compris quand utiliser telle ou telle forme quant au contexte et savoir qu'en as-tu compris, en cliquant ici.

Voili voilou voilà.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Kaolyn
Membre / Member
Posts: 1172
Joined: 16 May 2005 20:43
Location: Graz, Autriche

Re: quand même VS comme même

Post by Kaolyn »

Il ne me viendrait jamais à l'idée d'écrire "comme même" mais j'avoue qu'à l'oral, dans ce cas précis, mon "an" peut facilement tirer vers le "o".
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: quand même VS comme même

Post by svernoux »

Anuanua wrote:"Quant à moi, je suis persuadé que...", ce qui signifie "En ce qui me concerne, je suis persuadé que...". "Quant même" signifie souvent "malgré que". Par exemple "On essaie de me persuader du contraire, mais j'y crois quant même". Pour plus de détails, voir ici.
Non non, l'expression correcte est "quand même". L'explication se trouve dans le dico, pour Internet voire notamment le lien que tu as donné plus haut : http://fr.wiktionary.org/wiki/quand => il s'agit du sens noté au point 2 !
Voir aussi : http://fr.wiktionary.org/wiki/quand_m%C3%AAme
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Re: quand même VS comme même

Post by helena »

j'ai aussi fait de recherches et pour moi aussi l'expression correcte c'est "quand même": http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_pro ... hp?id=4227
Helena
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: quand même VS comme même

Post by leelou »

Je n'ai jamais vu "quanT même"... Ca parait bien bizarre.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: quand même VS comme même

Post by ElieDeLeuze »

*comme même est un barbarisme.

Mais je comprends la tentation... La prononciation partiellement ou totalement dénasalisée de quand même donne une sorte de quâmême, qui devient facilement quomême avec un accent régional type nord de la Loire. A Lyon, on entend(ait) "queamême" tous les jours ,avec /ea/ diphtongué très ouvert.

Bref, les gens écrivent comme ils prononcent et prononcent n'importe comment. Pour une fois, ce n'était pas un anglicisme, c'est déjà ça... :roll:
Post Reply