Je vous sollicite pour la traduction d'une petite phrase :
C'est pour un groupe Facebook inutile

Voici la phrase à traduire : "Pour tous ceux qui ont perdu leur vélo à Amsterdam" ou (mieux) "Soutien à ceux qui ont perdu leur vélo à Amsterdam".
Pour l'anglais, je pense avoir quelque chose mais je sais pas si c'est correct : "For all those who lost their bike in Amsterdam".
Et pour le néerlandais, je ne sais pas du tout.
Si vous avez quelques minutes à m'accorder, ça serait super !! merci beaucoup
