prénom et signification

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Addict
Guest

prénom et signification

Post by Addict »

Bonjour à toutes, et à tous!

j'espère ne commètre aucune erreur en posant ma question ici...
je ne sais pas où me renseigner et encore moins comment m'y prendre,
alors, pas avance, mes excuses si je fais une erreur...

je vais, dans quelques mois, être maman,
d'un petit garçon, je n'ai qu'une hate, qu'il soit parmis nous! :love:
sauf qu'avec le papa, nous avons un gros soucis avec le prénom...

en fait, nous aimerions un prénom qui signifie quelques choses dans une autre langue...
tel que Loane en vietnamien signifie Phoenix,(lumière en celtes, et Jean en Caledonien)
ou Loé signifie Roi en caledonien,
vous me suivez? suis je au bon endroit?....

si tel est le cas, pourriez vous m'aider??
si ca n'est pas le cas, encore une fois, toutes mes excuses... :confused:

merci d'avance
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: prénom et signification

Post by svernoux »

Ben oui, mais tu voudrais qu'il signifie quoi et dans quelle langue ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Addict
Guest

Re: prénom et signification

Post by Addict »

Au niveau de la langue,nous n'avons pas de
Préférence,
Pour ce que ça signifie, nous aimerions quelques chose qui représente la force,la beauté, ange, amour, ...
Tout le problème reside la dedans,c'est que je ne veux pas me fixer sur un mot de peur qu'aucun prenom n'y corresponde...

Merci d'avance!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: prénom et signification

Post by Maïwenn »

Personnellement j'ai toujours du mal à comprendre qu'on donne un prénom issu d'une culture qu'on ne connaît pas, mais là n'est pas la question...

En breton, je pense à

Maël (prince)
Neven (ciel)
Aël (ange)
Gwenaël (ange blanc)

En thaï, je ne connais pas bien les significations, mais c'est sûr qu'on peut retrouver les thèmes qui t'intéressent. Sauf peut-être la beauté, qui est plutôt une qualité des prénoms féminins. Je peux me renseigner si tu veux. En attendant, j'aime beaucoup Tawan (soleil). C'est la même chose en chinois d'ailleurs, mais là il y a le problème de la prononciation...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Guest
Guest

Re: prénom et signification

Post by Guest »

je concois ce que tu veux dire, mais, malheureusement,
dans notre culture, les prénoms sont trop commun, même si certain sont magnifique pour moi,
trop de personne le porte sans en connaitre la signification...
c'est pour cela que l'on essai d'aller chercher vers d'autre horizon...

Maël est très jolie, Neven aussi, mais le papa n'aime pas :cry:
j'ai déjà un petit Gwenaël dans mon entourage,
pour Aël, je trouve la signification parfaite, mais, trop court...

en tout cas, merci de ton aide!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: prénom et signification

Post by Maïwenn »

Si Maël te plaît et qu'Aël est trop court, que dis-tu de Brivaël (prince digne) ?

Tu veux que je me renseigne pour des prénoms thaïs et chinois ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
addict
Guest

Re: prénom et signification

Post by addict »

c'est super originall!
je vais proposer à mon mari!!

pour les prénoms Thaï et chinois,
simplement si ca ne te demande pas trop de recherche
sinon ne t'inquiète pas!

merci en tout cas encore une fois!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: prénom et signification

Post by Maïwenn »

addict wrote: pour les prénoms Thaï et chinois,
simplement si ca ne te demande pas trop de recherche
C'est surtout mon copain qui cherche ;)

Mais en fait c'est difficile. Beaucoup de prénoms thaïs sont difficiles à prononcer ou vraiment bizarroïdes pour un petit Français, par exemple Supot ou Chawawut. Pour le moment on a juste trouvé ça qui pourrait passer

Suksan (souksane) : heureux
Kawin (kawine) : beau, bon
Anan : grand, multitude
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: prénom et signification

Post by Anuanua »

Les langues polynésiennes offrent un choix de nombreux prénoms dont plusieurs sont connus dans d'autres pays (comme "Maeva", prénom féminin très utilisé, qui signifie "Bienvenue"). Puisque tu attends un garçon, tu ne pourrais donc pas choisir Maeva. Mais il y a plusieurs prénoms masculins et plusieurs qui sont autant masculins que féminins (comme, en français, nous avons "Claude" qui a les deux genres). De plus, les règles de construction de ces langues font que ces noms sont souvent très musicaux.

Voici plusieurs prénoms tirés des langues reo ma'ohi (langue ancienne de la Polynésie orientale), reo tahiti (Tahiti), reko paumotu (langue des Tuamotu) et lelo Hawaii (langue hawaiienne traditionnelle)

Dans un post sur ce forum, je ne peux pas faire des belles colonnes bien alignées : je vais donc me servir de parenthèse, crochets etc. pour les remplacer.

Je vais mettre entre parenthèses un chiffre indiquant de quelle langue vient ce nom.
(1) reo ma'ohi
(2) reo tahiti
(3) reko paumotu
(4) lelo hawaii

Plusieurs chiffres dans les parenthèses indiquent que ce nom est employé dans ces langues. Par exemple (1,3) indique qu'il est ma'ohi et paumotu.

Il y aura le nom le nom, suivi de la (ou des) langue(s), suivi du genre et de sa prononciation entre crochets, comme ceci
Anuanua (1,2) (n) [anouanoua]
Le genre (n) signifie qu'il peut être autant féminin que masculin dans cette langue (n pour "neutre") ; (m) signifie qu'il est exclusivement masculin. Puisque tu attends un garçon, je n'inclurai pas de prénoms exclusivement féminins.

La prononciation est comme elle serait lue en français. Par exemple, dans [anouanoua], "ou" ne se prononce pas o puis u mais "ou" comme dans "loup". Un trait d'union indique un très court silence, comme dans "une hache" où on n'aspire pas le "h" mais on coupe la voix une courte fraction de seconde : [une -ach]

Puis la signification dans la langue indiquée sera entre guillemets comme ceci
Anuanua (1,2) (n) [anouanoua] "Arc-en-ciel"

Voici : je crois que tu n'auras que l'embarras du choix!
Aata (1,2) (n) [a-ata] "L'enfant gai de la lune" ("gai" dans le sens de "joyeux", pas "gay")
Aitu (2) (m) [aïtou : dans "aï" le a et le i sont séparés comme dans Haïti, et non unis comme dans "taille"] "Prêtre debout mangeant la nourriture des dieux"
Amana (1,2) (m) [amana] "Souverain du grand pays rouge" ou "Chef du pays de feu"
Anuanua (1,2) (n) [anouanoua] "Arc-en-ciel"
Arava (1,2) (m) [arava] "Bel enfant convoité"
Areiti (1,2) (m) [aré-iti] "Petite vague sur la mer calme" ou "Petite vague sur le lagon"
Arenui (1,2) (m) [arénouï] "Grande vague sur l'océan profond"
Ari'inui (2) ou Arikinui (3) (m) [ari-inoui ou arikinoui] "Grand roi"
Ariitea 91) ou Ari'itea (1) ou Arikitea (3) (m) [ari-itéa ou arikitéa] "Prince blanc venant du ciel"
Heia (1) (n) [héïa : le "é" et le "i" sont prononcés séparément : "é-i") "Beauté couronnée de plumes"
Heimana (1,4) (m) [Hé-imana] "Couronne ou collier de fleurs pour un puissant" (roi, demi-dieu...) ou "Couronne dans le ciel"
Heimanu (1,2,4) (m) [hé-imanou] "Couronne (ou voilier) d'oiseaux dans le ciel"
Keali'i (4) (m) [kéali-i] "Le roi lumineux" ou "Le roi blanc"
Leilai'i (4) (n) [lélaï-i] "Qui a la beauté des fleurs" ou "Qui est couronné de fleurs"
Leila'iki (4) (m) [lélaïki] Prononciation plus masculine de Leilai'i, même signification. Existe aussi en version féminine : Leila'ili ou Leina'ini)
Manuarii (1) ou Manuari'i (2) ou Manuariki (3) (m) [manouari-i, manouariki] "Oiseau royal venant du ciel"
Manutea (1) (m) [manoutéa] "Grand oiseau blanc"
Moana (1,4) Moanaka (3) [moana ou moanaka] "Prince voyageant en mer la nuit"
Moe (1) (m) [moé] "Le sommeil du soleil assombri"
Moemoea (1,2,4) (n) [moamoé-a] "Belle personne vue dans un rêve"
Poema (1,2) ou Poeka (3) ou Polea (4) (m) [poéma, poêka, poléa] "Perle propre venant des mers profondes"
Rainui (1,2,3) (n) [ra-ïnui] "Grand ciel sans nuage
Tafai (1) ou Tafa'i (2) (m) [tafa-i] Nom d'un héro polynésien qui a séparé le poisson Tahiti de la terre sacrée de Havai'i (aujourd'hui appelée Raiatea), qui a nommé Hawaii et y a aimé la princesse Rougeur-Du-Ciel.
Tama'atua (1) (m) [tama-atou-a] "Fils divin" ou "Fils d'un dieu"
Teanuanua (1,2,3,4) (m) [téanouanoua] "L'arc-en-ciel" (Note : Anuanua ("Arc-en-ciel") peut être masculin ou féminin ; mais Teanuanua ("L'arc-en-ciel") est exclusivement masculin)
Teina (2) (m) [té-ina] "Cadet (ou jeune prince ou jeune enfant noble) remplaçant le roi"
Teiva (1,2,3) (m) [té-iva] "Roi des océans"
Temanava (1) (m) [témanava] "La conscience (ou la science) puissante des sages"
Vaea (1) (m) [vaéa] Nom d'un grand roi d'une légende qui a partagé les océans
Vaitea (1,2,4) (m) [va-itéa] "Eau claire d'une cascade"
Vetea (1,2,3) (m) [vété-a] "Ciel entrouvert pour l'assemblée des dieux"

Voili voilou voilà.
Je crois qu'il n'y en manque pas trop... et qu'il y en a assez pour te donner l'embarras du choix.
Image Manuanua (L'oiseau arc-en-ciel)
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Post Reply