Bonjour,
Nous voudrions connaitre l'expression pour "réchauffement global" dans pluisieurs langues.
Merci.
--------------------------------
En portugais brésilien: aquecimento global.
Réchauffement global
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Réchauffement global
Last edited by pc2 on 11 Aug 2010 01:14, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: Réchauffement global
En français, on l'appelle aussi le réchauffement climatique.
En anglais : global warming.
En japonais : 地球温暖化 (chikyû ondanka). Littéralement : réchauffement de la Terre.
En anglais : global warming.
En japonais : 地球温暖化 (chikyû ondanka). Littéralement : réchauffement de la Terre.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 37531
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Réchauffement global
allemand: Erderwärmung, ou globale Erwärmung
italien: riscaldamento climatico, ou riscaldamento globale
italien: riscaldamento climatico, ou riscaldamento globale
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Réchauffement global
En finnois : ilmaston läpeneminen (réchauffement climatique; ilmasto=climat, läpeneminen=réchauffement)
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Re: Réchauffement global
CZ : globální oteplování
SK : globálne oteplovanie
RO : Încălzirea globală
SK : globálne oteplovanie
RO : Încălzirea globală
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Re: Réchauffement global
HU: globális felmelegedés
(meleg "chaud")
-- Olivier
(meleg "chaud")
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Re: Réchauffement global
sans article défini: încălzire globalăNephilim wrote:RO : Încălzirea globală