Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
angie010
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 07 Sep 2010 10:20
Post
by angie010 » 07 Sep 2010 10:24
bonjour à tous,
quelqu'un pourrait il m'aider pour une traduction de phrase du français vers le latin
voici ma phrase : " je suis ce que je veux être "
merci d'avance pour votre aide
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 07 Sep 2010 16:05
Je dirais bêtement
Id sum quod volo [Cela je-suis que je-veux].
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37531 Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Post
by Andergassen » 07 Sep 2010 16:28
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
angie010
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 07 Sep 2010 10:20
Post
by angie010 » 07 Sep 2010 22:29
en faite j'ai plusieurs traduction
- ego id quod esse volo sum
- ego sum quis volo futurus
ou - ego sum volo future
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 07 Sep 2010 22:44
La première est grammaticalement juste, mais peu naturelle : le latin n'a pas besoin du pronom de première personne. Les trois autres n'ont aucun sens.
Je maintiens ma traduction. Le latin est une langue assez elleptique, en fait.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
angie010
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 07 Sep 2010 10:20
Post
by angie010 » 07 Sep 2010 22:52
merci pour ton explication et ton aide... car n'ayant aucune formation de latin
j'ai beaucoup de mal à trouver une traduction..
merci encore pour ton aide
je reste à l'écoute si vous avez d'autres informations à me confier