Traduction Anglais->Francais d'une intro

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
david2b
Guest

Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by david2b »

bonjour,

je recherche a traduire ce texte. je ne connait que très très peu l'anglais malgré l'aide de traducteur en ligne j'ai du mal a comprendre ce texte car certaine phrase son traduite mot a mot et sa mélange tout ou ne traduis pas de la bonne façon certaine phrase ne veulent rien dire :s
The Story

You wake in an abandonned building and have no idea where you're going in life.

As you walk down the street you realize you need to do something now for money no matter what it is. You walk up to a stranger and ask for their money, they hand you $100. Your life has just got a whole lot different. Now you know how easily it is to make money. Now it's up to you on how to live your life.

Your job, is to rank to the highest, get as much money as you need and do what ever you can to be the very best. You are a business man, but sometimes blood will fill the streets, but make sure you are the one shooting.

Death is an inevitable event, but will you be the one who causes it? However don't forget to make sure you know who you're killing. If you don't you may find out they have important friends. You could end up the dead one if you pick a fight with the wrong gangster. Oh and us, the staff, we don't take kindly to people killing us. We are immortal, we won't die.

Remember to make friends and respect people higher than you. That way people will respect you and you may get your own protection. You have to start somewhere and you have a long way to climb to reach the top.

The mafia world is a dangerous place and you need to know how to look after yourself. If you don't you could end sleeping with the fishes.
Merci a tous de votre aide
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by Maïwenn »

Bonjour,

Cette traduction sera destinée à quel usage ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
david2b
Guest

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by david2b »

un mmorpg j'aimerais comprendre se texte et arranger ensuite par apport au mmorpg tout en restant dans le style d'origine c'est une sorte d' histoire courte

merci a vous
david2b
Guest

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by david2b »

coucou,

j'aurais aimer savoir si tu acceptais de me le traduire?


merci d'avence
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by Maïwenn »

Voici la traduction


L'histoire


Tu te réveilles dans un bâtiment abandonné et tu n'as aucune idée de ton but dans la vie.

En marchant dans la rue, tu te rends compte que tu dois faire quelque chose pour gagner de l'argent, quoi que ce soit. Tu vas vers un inconnu et lui demandes son argent, il te donne 100 dollars. Ta vie est complètement différente maintenant. Maintenant tu sais que c'est facile de gagner de l'argent. C'est à toi de décider comment tu vas vivre ta vie.

Ton boulot, c'est d'être dans le haut du panier, de gagner tout l'argent dont tu as besoin et faire tout ce que tu peux pour être le meilleur.

La mort est inévitable, mais seras-tu celui qui tue ? Cependant, n'oublie pas de t'assurer que tu sais qui tu descends. Si tu ne le fais pas, il se peut que tu apprennes qu'ils avaient des amis importants. Le mort, ça pourrait être toi si tu te bats contre le mauvais gangster. Oh, et nous, le staff, on n'aime pas que les gens essayent de nous tuer. Nous sommes immortels, nous ne mourrons pas.

Rappelle-toi de te faire des amis et de respecter tes supérieurs. Ainsi, on te respectera et tu pourras avoir ta propre protection. Il faut bien commencer quelque part, et tu as un long chemin à parcourir pour arriver au sommet.

Le monde de la mafia est dangereux et tu dois savoir comment te protéger. Si tu ne le fais pas, tu pourrais te retrouver à dormir avec les poissons.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
david2b
Guest

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by david2b »

je te remercie :D c'est nickel :king:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Traduction Anglais->Francais d'une intro

Post by Maïwenn »

de rien, bon jeu !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply