Bonjour !
Je suis étudiante en Master et je dois prendre contact avec un professeur hispanophone. J'ai donc traduit moi même mon CV ainsi que mon projet de stage, mais je crains qu'il n'y ai des fautes. Voici donc la version espagnole, si vous voyez des modifications à apporter ce serait très gentil de votre part, et d'une grande aide pour moi ! J'ai mis en rouge ce que je n'arrivais pas à traduire : BAFA : (diplome d'animation, existe-t-il un équivalent espagnol ?)
Si vous avez besoin de précisions ou de la version française demandez moi !
CV : Práctica en el sector del medio ambiante
Formación académica
- Licenciatura de Geografía, Medio Ambiante. Panthéon-Sorbonne (Paris 1). 2011/2012
- Diplomatura de Geografía. Sorbonne (Paris IV) – 2010/2011
Opciones : « Sahel », « Geografía tropical », « Geografía de la alimentación», Cartografía y estadísticas.
Resultados : ...
- Trabajo de terreno. Ceará, Brasil – Abril de 2011
Cooperación con las Universitades de Fortaleza y Crato. Informe : « Patrimonio natural y potencial ecoturístico en el Ceará ».
- Curso preparatorio para el ingreso en las grandes escuelas. Saint-Sernin (Toulouse) – 2008/2010
Opciones : Historia y Geografía.
Resultados al examen : ...
- Bachillerato Econónomico y Social, Opción : Chino – juno de 2008
Experiencia laboral
- Proyecto « Panic » – De octubre a deciembre de 2010
Papel : Abastecer una base de datos con sitios Internet. Contexto : investigación universitaria dirigida por el CNAM, Télécom ParisTech y Paris 13 : « los impactos del web sobre las industrias culturales ».
- Animadora – vacaciones, desde 2008
Diploma : BAFA (équivalent ?). Estructuras : centros recreativos, campamentos (de verano).Papel : Garantizar la securidad física y afectiva del niño. Incitar su autonomía y su integración en el grupo. Público : niños de 2 a 13 años, niños minusválidos (mental, física).
- Cuidado de niños y – cada semana, desde 2003
Público : niños de 6 meses a 13 años.
Idiomas
Frencés : lengua materna
Inglés : escrito, hablado, leído
Español : hablado, leído
Chino : iniciación
Otros datos de interés
Viajes en Francia, en Europa y en el mundo.
Deportivo : trekking, bicicleta, carrera, natación
Historia del arte, lectura, escritura : redacción de un periódico mensual para los niños durante 3 años.
Projet de stage :
Reflexión general : percepción del medio ambiante : su valor monetario, sus amenidades y papel sociales, su valorización y depreciación cultural.
Tema de la práctica : Interración entre el turismo y la protección del medio ambiante. Algunas lugares combinan une fuerte frecuentación turística y una fragilidad ecológica (litorales, montañas etc). Cómo el turismo se puede volver un incentivo para la protección del medio ambiante, en ves de un factor de degradación ?
Institutiones posibles de la práctica :
Oficinas de proyectos del medio ambiante
Administraciones locales encargadas de la protección del medio ambiante
Parques nacionales o regionales
Merci beaucoup !
Si les équivalences de diplomes ou autres ont déjà été traitées dans le forum je m'y réfèrerai !
Français -> Espagnol : correction CV
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Français -> Espagnol : correction CV
Je dois partir et je ne peux donc pas lire le tout. J'ai survolé de très haut et j'ai noté francés (et non frencés).