Terme musical anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Terme musical anglais

Post by serenita »

Bonjour!

Y aurait-il un terme spécifique pour "saturé" dans l'expression "guitares saturées" ou faut-il tout simplement employer "saturated"?
Who knows??Merci d'avance et BONNE ANNEE!!! :drink:
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Que je sache, l'adjectif "saturated" est tout à fait convenable.
;)
Geroa ezta gurea...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Confirmation : j'ai toujours vu saturated.
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Merciii!! :hello:
"Al principio era el Verbo..."
pioupiou
Guest

Post by pioupiou »

coucou,
selon le contexte, c'est beaucoup plus fréquent d'utiliser "distorded" (surtout si tu parles d'un son de guitare).
Mais "saturated" sera de toute façon compris.
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

koko tu me déçois là, dans HA et dans les nomenclatures MIDI, c'est distorded.

J'ai jamais vu saturated !
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Oups :confused:
Désolé mais je n'ai jamais eu Harmony en anglais : c'est en espagnol depuis presque le début ;)
Post Reply