Traduction (japonais ?...)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Daïga
Guest

Traduction (japonais ?...)

Post by Daïga »

Bonjour à tous !
Tout d'abord, merci pour cette jolie entraide ...

Ensuite, voilà mon problème : un texte à traduire en français, j'ignore quelle est la langue mais après quelques recherches je pense que c'est du japonais ...
Je n'en sais pas vraiment plus ... seuls indices que je peux vous donner : texte écrit par un proche, donc je doute qu'il y ait un jargon administratif ou officiel ...

J'espère que vous m'aiderez :roll:
Merci encore

Image
User avatar
kamikakushi
Membre / Member
Posts: 559
Joined: 04 Jul 2003 10:50
Location: Rennes

Post by kamikakushi »

C'est bien du japonais ;)
Je laisse Bloodbrother ou Leeloo t'aider dans la traduction ;)
je ne pourrais traduire qu'une petite partie seulement.
千と千尋の神隠し。
daïga
Guest

Post by daïga »

ok merci :) ...

Leeloo : pleaaaase .... help ! ... ;)
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

kikoo :)

Bon bon lol, de ce que deja j'en avais compris, c vraiment de l'incomprehensible, j'ai même mailé au Japon à une amie Japonaise qui a ouvert de grand yeux et a dit Wakannai (je pige rien !) lol, mais celadonnerait :

"J'ai dit ça... J'ai presqu'aussi été effrayé (par ça)... ou Ca m'a presqu'effrayé... et j'espère beaucoup!
Le numéro 8 ( La carte 8? Le huitième?) est tellement gros( énorme? )maintenant"
Elle demande même ce qe c'est que ce texte ptdrrrrr

Faudrait avoir le contexte, pour sûr ;)

voilà, bizz
Daïga
Guest

Post by Daïga »

Mh ... bien :lol: visiblement le texte est un peu bancal ! :loljump:

Merci beaucoup pour la traduction ...
:hello:

Bzous
Post Reply