Traduction français -> japonais (urgent !)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by dYShock »

Bonjour, ou devrais-je dire, rebonjour ! Après quelques années d'absences, je dois certainement avoir sombré dans l'oubli...

C'est dans un état de panique totale que je vous reviens ! Je me suis mis dans le pétrin en commandant un item d'une compagnie japonaise bien singulière qui refuse de livrer en dehors du Japon. J'ai donc dû passer par l'amie d'une amie qui habite le pays du soleil levant, mais qui a un nom français (Jacynthe). Pour faciliter les choses (et sans savoir qu'il y aurait nécéssité de communiquer avec la compagnie), je me suis doté d'un faux nom japonais lors de la commande, et j'ai donné l'adresse de mon contact japonais, croyant qu'il n'y verraient que du feu. Ce fut une erreur de ma part ; ils m'ont écrit pour que je confirme que la commande est bel et bien pour cette Jacynthe et non pour Satoshi Yamamoto, identité qui n'existe en réalité que dans ma fertile imagination !

Donc, je voudrais leur répondre ce qui suit :

Désolé pour le délai de ma réponse. Je suis présentement en dehors du Japon. J'ai payé mon amie Jacynthe, qui habite au Japon, pour qu'elle commande l'item pour moi. Veuillez s'il vous plaît envoyer l'item à cette adresse et à son nom. Merci.

J'ignore si beaucoup de membres sur le forum parlent japonais, mais j'espère que l'un d'entre vous saura me répondre à temps ! Je crains que le temps ne joue contre nous, et j'ai peur qu'ils annulent la commande si la réponse tarde trop...

J'aurais bien tenté une traduction moi-même, mais mes rudiments de japonais se limitent à 今日は... ^^"

Merci beaucoup d'avance pour votre temps !
Last edited by dYShock on 24 May 2012 18:24, edited 1 time in total.
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by Isis »

dYShock wrote:Bonjour, ou devrais-je dire, rebonjour ! Après quelques années d'absences, je dois certainement avoir sombré dans l'oubli...

Si, si, moi je me rappelle très bien de toi ;) !

Re-bienvenu parmi les Lokanautes et Freelanguiens :D.

Par contre, je ne peux malheureusement pas t’aider pour ton problème... :-? Mais je suis sûre que l’un de nos japonisants va passer bientôt : un peu de patience !
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Re: Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by dYShock »

Merci pour l'accueil chaleureux ! :D
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by Fuokusu »

Je me souviens de toi. ^^

En tout cas, ma tentative :

返事が遅れてごめんなさい、今日本の外にいるからです。金を払って、日本に住んでいる友達のジャシャント(Jacynthe)にそのアイテムを送らせてもらっています。その名前宛に、この住所に送ってもらえませんか。どうもありがとうございます。

Bonne chance avec ta transaction !
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by pc2 »

dYShock wrote:Bonjour, ou devrais-je dire, rebonjour ! Après quelques années d'absences, je dois certainement avoir sombré dans l'oubli...
Nous nous souvenons de toi aussi. Bienvenue de retour!
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Re: Traduction français -> japonais (urgent !)

Post by dYShock »

Mille fois merci Fuokusu ! Le message est envoyé. S'il y a autre chose, je vous tiens au courant !

Rebonjour pc2 ! Je me rappelle également de vous deux. Content de voir que vous et bien d'autres visages (profils ? :lol:) familiers fréquentent toujours le forum !
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
Post Reply