traduction latine

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Gonet
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 30 Nov 2011 17:43
Location: Paris

traduction latine

Post by Gonet »

bonjour à tous,

j'aurai voulu savoir si ma traduction latine de cette phrase en français était bonne,à savoir :

"pour Dieu souvent(parfois),pour la tribus (le clan) toujours"

"pro Deus saepe,pro tribus semper"

en vous remercaiant de votre aide.

stéphane
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: traduction latine

Post by Olivier »

Pro va avec le cas ablatif: pro Deo / pro tribu.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Gonet
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 30 Nov 2011 17:43
Location: Paris

Re: traduction latine

Post by Gonet »

Bonsoir

Donc si je comprends bien

Pro deo saepe,pro tribu semper

Est ce juste??
Gonet
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 30 Nov 2011 17:43
Location: Paris

Re: traduction latine

Post by Gonet »

On utilise donc Toujours "pro" avec un cas ablatif
Donc
pro patria saepe,pro tribu semper?

Telle est ma question ?
Stephane
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10964
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: traduction latine

Post by Sisyphe »

:D Oui oui, c'est parfait.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Gonet
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 30 Nov 2011 17:43
Location: Paris

Re: traduction latine

Post by Gonet »

Me vient a l'esprit une autre question.
Si l'on utilise en francais le "pour" de la sorte :
Toujours "pour" la tribu , la patrie

"pour" la tribu toujours.

Le traduit on en latin de la meme façon en utilisant
"pro"+ ablatif?ou bien en utilisant une autre règle?

Pro tribu semper ,traduction: pour la tribu toujours
Mais je n'arrive pas a traduire la phrase inverse: toujours pour la tribu!

Tribu semper?

Stephane.
Gonet
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 30 Nov 2011 17:43
Location: Paris

Re: traduction latine

Post by Gonet »

Pro tribu sua semper

Quelqu'un pourrait me dire si ma traduction est juste

Soit.

Pour ma tribu toujours ?
Post Reply