transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecossais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
PEARLY
Guest

transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecossais

Post by PEARLY »

Bonjour,

dans le cadre d'un fest-noz, je souhaiterai chanter la chanson traditionnelle "oran na cloiche" qui est en gaelique ecossais.
Je ne parle pas cette langue et j'ai essayé de transcrire les couplets de la chanson de façon phonétique mais c'est vraiment très complexe lorsqu'on ne parle pas la langue. :-o

Si quelqu'un qui parle le gaelique d'Ecosse pouvait me transcrire la chanson en phonétique, ça serait vraiment génial. :D

Ci-joins les paroles de la chanson :

A' Chlach a bha mo sheanmhair
'S mo sheanair oirre seanchas
Air tilleadh mar a dh'fhalbh i
Mo ghalghad a' Chlach
'S gur coma leam i 'n Cearrara
An Calasraid no 'n Calbhaigh
Cho fad' 's a tha i 'n Albainn
Nan garbhlaichean cas

Ga cur an àite tearmainn
A chumas i gu falachaidh
'S nach urrainn iad, nach dearg iad
Air sgealb dhith thoirt às
A' Chlach a chaidh a dhìth oirnn
Air faighinn às an ìnean
'S gu deimhinne, ma thill i
Tha 'n nì sin gu math

Mionnan air fear deàrnaidh
Gach màthair is mac
Nach leig sinn ann an gàbhadh
Am fear a thug à sàs i
'S a mhiontraig air a teàrnadh
À àite gum tlachd
Ma chuireas iad an làmh air
Chan fhuilear dhuinn bhith làidir
Is buill' thoirt air a thàillibh
Le stàilinn amach

'S bha 'm Ministear cho tùrsach
Sa mhadainn nuair a dhùisg e
'S praban air a shùilean
A' tionndadh amach
E coiseachd feadh an ùrlair
Ag ochanaich 's ag ùrnaigh
'S a' coimhead air a' chùil
Anns an d' ionndrainn e Chlach

Sin far robh an stàireachd
'S an ruith air feadh an làir ann
Gun smid aige ri ràidhtinn
Ach "Càit 'n deach a' Chlach? "
'S a Mhoire, Mhoire, Mhàthair
Gu dè nì mise màireach
Tha fios a'm gum bi bhànrainn
A' fàgail a beachd

Gun tuirt e 's dath a' bhàis air
"Cha chreidinn-sa gu bràth e "
Gu togadh fear bho làr i
Nach b' àirde na speach
Tha rudeigin an dàn dhomh
'S gun cuidicheadh an tÀgh mi
Bha' n duine thug à sàs i
Cho làidir ri each
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Gearoid_2 »

Salut

tu as une vidéo avec cette chanson ici:
http://www.youtube.com/watch?v=2W7QM8X2EdE

à la limite si tu utilises un logiciel pour ralentir le son tu pourras entendre très distinctement les paroles.

Tu veux aussi une transcription phonétique? Par contre je vais devoir faire une transcription à l'arrache à partir du français, sachant que beaucoup de sons gaéliques n'existent pas en français, donc ça sera très très approximatif...
Guest
Guest

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Guest »

j'ai essayé en ralentissant mais même comme ça il ya des sons qui m'échappent. Par contre, si c'est possible de transcrire en phonétique, ça serait coolmême si c'est approximatif. Par phonétique, je veux dire en sons qui ressemblent à la vraie prononciation.
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Gearoid_2 »

Bon voilà, c'est de l'à peu près. J'ai mis la phonétique sous chaque ligne en gaélique.
La phonétique est à prononcer comme en français, sauf que:
- kh c'est le ch allemand ou j espagnol
- th c'est comme en anglais dans "this"
- gh c'est un peu comme le r français (vaguement)
- les r sont roulés comme en espagnol
- les h se prononcent comme en anglais (en expirant, quoi)
- h' se prononce comme ch dans le "ich" allemand

Si tu as des questions n'hésite pas


A' Chlach a bha mo sheanmhair
eu khlakh eu va mo hanavath

'S mo sheanair oirre seanchas
s mo hanath orreu chanakheuss

Air tilleadh mar a dh'fhalbh i
èth tchilyeugh mar eu ghalav i

Mo ghalghad a' Chlach
mo ghalaghatt eu khlakh

'S gur coma leam i 'n Cearrara
s keur comeu leuwm in kyarrareu

An Calasraid no 'n Calbhaigh
eung halasrètch no 'n calavaï

Cho fad' 's a tha i 'n Albainn
kho fatt seu ha in alapègn

Nan garbhlaichean cas
neung garavlih'eun kass

Ga cur an àite tearmainn
ka kour eun ahtcheu tchèrèmègn

A chumas i gu falachaidh
eu khoumeuss i keu falakhi

'S nach urrainn iad, nach dearg iad
s nakh ourègn att, nakh tcharak att

Air sgealb dhith thoirt às
èth skalap yi hochtch ass

A' Chlach a chaidh a dhìth oirnn
eu khlakh euh khaï eu yi orgn

Air faighinn às an ìnean
èth fayign ass eu gnignann

'S gu deimhinne, ma thill i
s keu tchè-igneu, ma hé-ilyi

Tha 'n nì sin gu math
ha gni chinn keu ma

Mionnan air fear deàrnaidh
myounann èth fèr tcharni

Gach màthair is mac
kakh mahath is makhk

Nach leig sinn ann an gàbhadh
nakh lyèk chign ann eung gaveugh

Am fear a thug à sàs i
eu fèr eu houk a sass i

'S a mhiontraig air a teàrnadh
seu vyountrèk èth eu tcharneugh

À àite gun tlachd
a ahtcheu keun tlakhk

Ma chuireas iad an làmh air
ma khoutheuss att eun lav èth

Chan fhuilear dhuinn bhith làidir
khan ouleur gheu-ign vi latchèth

Is buill' thoirt air a thàillibh
is boull' hochtch èth eu halyèv

Le stàilinn amach
lè stalign eumakh

'S bha 'm Ministear cho tùrsach
s va minichtchar kho toursokh

Sa mhadainn nuair a dhùisg e
seu vatègn nou-èth eu ghouchk a

'S praban air a shùilean
s prapann èth eu houleun

A' tionndadh amach
eu tchounteugh eumakh

E coiseachd feadh an ùrlair
è kochokhk feugh eun ourlèth

Ag ochanaich 's ag ùrnaigh
euk okheunih' s euk ourni

'S a' coimhead air a' chùil
s eu ko-yatt èth eu khoul

Anns an d' ionndrainn e Chlach
awns eun tchountrègn è khlakh

Sin far robh an stàireachd
chin far ro eun stathokhk

'S an ruith air feadh an làir ann
s eun rouï èth feugh eun lath awn

Gun smid aige ri ràidhtinn
keun smitch ékyeu thi rahtchign

Ach "Càit 'n deach a' Chlach? "
akh kahtch gnèkh eu khlakh

'S a Mhoire, Mhoire, Mhàthair
s eu votheu votheu vahèth

Gu dè nì mise màireach
keu tchè gni micheu mathokh

Tha fios a'm gum bi bhànrainn
ha fiss am keum mi vannrègn

A' fàgail a beachd
eu fakal eu byèkhk

Gun tuirt e 's dath a' bhàis air
keun touchtch è s tah eu vach èth

"Cha chreidinn-sa gu bràth e "
kha khthètchign seu keu prakh a

Gu togadh fear bho làr i
keu tôkeugh fèr vo lar i

Nach b' àirde na speach
nakh pachtcheu na spèkh

Tha rudeigin an dàn dhomh
ha routèkign eu nann ghon

'S gun cuidicheadh an tÀgh mi
s keun koutchih'eugh eun hagh mi

Bha' n duine thug à sàs i
va nougneu houk a sass i

Cho làidir ri each
kho latchèth thi èkh
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Olivier »

Impressionnant, ça fait peur quand on compare les deux. :D
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Gearoid_2 »

Une fois qu'on a appris les règles c'est logique et plutôt régulier, contrairement au français ou à l'anglais :loljump:
Guest
Guest

Re: transcription phonétique d'une chanson en gaelique ecoss

Post by Guest »

Merci merci et encore mille fois merci d'avoir pris le temps de me la transcrire. C'est vraiment super.
Post Reply