traduction espagnol/français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
FLBP
Guest

traduction espagnol/français

Post by FLBP »

Bonjour à tous,

j'ai découvert ce site il y a quelques jours et je le trouve très pratique.
Je n'ai pas dictionnaire sous la main et je cherche la traduction en français du terme espagnol "ilicitano/ilicitana".
Je vous remercie et vous souhaite une bonne journée. :hello:

FLBP
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Mon dico est muet là-dessus, mais ilicito voulant dire illicite (illégal) je parie qu'il faudrait chercher dans cette voix là.

Avec le contexte, ce serait plus facile.
:hello:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

et en français???

Post by ann »

ilicitano, na.
(Del lat. Ilicitānus, de Elche).
1. adj. Natural de la antigua Ílici, hoy Elche. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta población de la Hispania Tarraconense.
en français je cherche....
surement habitant d'Ilici ou habitante d'Ilici s'il s'agit d'un texte sur l'espagne au temps antiques sinon habitant d'Elche
Pile ou face?
Guest
Guest

Re: et en français???

Post by Guest »

ann wrote:ilicitano, na.
(Del lat. Ilicitānus, de Elche).
1. adj. Natural de la antigua Ílici, hoy Elche. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta población de la Hispania Tarraconense.
en français je cherche....




Je vous remercie beaucoup pour votre rapidité et surtout la disponibilité dont vous faites preuve.
Grâce à la définition d'Ann, j'ai compris ce que "illicitano" signifie.
En fait, j'ai découvert ce terme sur le site internet du journal "Diario Informacion" d'Alicante et plus particulièrement l'édition d'ELCHE
(Cf. titre de l'article : "La ilicitana Olga Martínez lanza un CD que fusiona diferentes estilos musicales"). J'ai donc compris que cette artiste était originaire de la ville d'Elche.

MERCI BEAUCOUP :P
FLBP
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

J'aurai appris quelque chose aujourd'hui. Merci à tous les deux :hello:


Et je vais changer de dico ! ;)
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

arkayn wrote:J'aurai appris quelque chose aujourd'hui. Merci à tous les deux :hello:


Et je vais changer de dico ! ;)
:hello: surtout arkayn, n'oublie pas qu'on consulte les dictionnaires monolingues... et pas seulement les bilingues!
toujours à vot'service :drink:
Pile ou face?
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Sauf que j'ai pas de dico espagnol ici. Va falloir arranger ça, justement.
:hello:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

arkayn wrote:Sauf que j'ai pas de dico espagnol ici. Va falloir arranger ça, justement.
:hello:
va sur le site de la real academia:
http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
Pile ou face?
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Excellent :loljump:

Là, j'ai vraiment pas perdu ma journée !
La folie des uns est la sagesse des autres
Post Reply