Ben oui, des travaux. Sauf que... Une interview entendu ce soir m'a mis le doute. Alors je vais voir mon copain le TLF, qui connaît bien deux pluriels : travaux et travails. Ah ! Mais re-sauf que... il ne donne pour "travails" qu'un sens très restreint, pas du tout celui auquel je pensais : "Appareil utilisé pour immobiliser les gros animaux domestiques quand ils doivent subir certaines opérations (ferrage, pansage, etc.)."
Moi l'usage qui me pose problème, c'est au sens d'emploi. Faire de travaux manuels, y'a des travaux sur la route, les travaux de Claude Lévi-Strauss, etc., pas de problème.
Mais : avant, il avait un travail, normal, mais depuis que c'est la crise, il peine à joindre les deux bouts, il a deux... travails ? travaux ?
Pluriel de "travail"
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Pluriel de "travail"
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Pluriel de "travail"
emplois 

Re: Pluriel de "travail"
Oui, je vois ça comme toi, sauf que ça se dit couramment aussi, même si pas très correct. Et du coup, la personne interviewée (qui n'était a priori pas une inculte) a buté entre les deux.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Pluriel de "travail"
http://fr.wiktionary.org/wiki/travail#reference-1
Travaux n’est pas le seul pluriel de travail. En dehors du cas du bâti de contention (appareil du maréchal-ferrant, ci-dessous), il est aussi mentionné par l’Académie française et le Littré quand le nombre est précis. Grevisse pense que, dans ce dernier cas, il constitue une faute de langage et devrait être évité. Mais, dans la phrase suivante, personne ne dirait jamais j'ai deux travaux.
Pour subvenir aux besoins de ma famille, je suis obligé d’avoir deux travails.
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Pluriel de "travail"
Moi non plus je n'oserais rien dire face à une phrase du type "Pour joindre, les deux bouts, elle cumule deux travails à mi-temps". Travail dans le sens de "emploi" est du langage familier, aucune raison de régimenter plus, il suffit de ne pas être trop familier à l'écrit, non ?
Re: Pluriel de "travail"
Merci les amis 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it