Il est fort probable que tu ne trouveras pas de traduction d'un prénom comme celui-là dans de nombreuses langues...
Comme tu le sais, il est très latin (le prénom latin" Clemens" signifiant "le clément, le doux") et c'est un nom de pape... Un peu rhédibitoire pour les pays protestants par exemple, dans les régions où la tradition joue encore un rôle important...
Et si la forme masculine Klement existe en allemand (mais rare, je n'ai pas souvenir d'en avoir croisé), on trouvera en pays germanophone stricto sensu (càd que je n'y inclus pas la Suisse, où beaucoup de mots et prénoms français sont utilisés) plus des Klementine qu'une Clémence (sauf à l'utiliser "en français dans le texte", cela se fait parfois pour certains prénoms d'origine française), et sûrement pas Klemenz, qui n'est qu'une variante... masculine pour Clément...
moi, la seule chose que je peux te dire, c'est que ma copine s'appelle clémence aussi ( c'est un nom magnifique hien !! ) et que sa prof d'espagnol, ou ditalien, je c plus, l'appel clemencia ...
voila, desolé de tetre dune si ptite aide ...
a+
gus
Ma cousine du Piémont, en Italie, s'appelle Clémence. Ma grand-mère,
mais je ne sais pas si c'est vrai ou si c'est pour blaguer, l'appelle
Clemensia (et non pas -cia)...
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
Le prénom Clemenzia existe en italien mais il est rare. Clemente pour un homme est déjà plus courant
par contre, une amie me dit que selon elle Clementina est le féminin de Clemente et ne vient pas du fruit puisqu'il est ancien... (le nom pas le fruit!!!)
Oui, bien sûr RUSSE KлEMAHC (je crois )
Je ne sais pas comment retranscrir l'arabe et le chinois
Quant à la traduction grecque, je l'ai perdue, si quelqu'un peu me la donner à nouveau, ce serait super!!
Clémence wrote:Bonjour!
Je cherche a traduire mon prénom Clémence en toutes les langues, sauf
si la traduction du prénom Clémence n'existe pas, j'aimerai bien avoir la traduction de la clémence, l'indulgence!
en hindi (tiens il existe deux mots un masculin et l'autre féminin)
je suppose que c'est le féminin qui t'intéresse le plus mais je vais mettre les 2:
clémence , indulgence =
pour le masculin : अनुगॄह anugrah [anougraha]
et pour le féminin: कृपा krapaa [krapâ]
j'allais oublier:
le prénom Clémence bien sur n'existe pas en hindi mais voilà la transcription en lettres hindis (si tu peux les voir)