Ecritures du mot "espoir" en japonais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Mikomi
Membre / Member
Posts: 51
Joined: 03 Jan 2004 01:35
Location: Nîmes
Contact:

Ecritures du mot "espoir" en japonais

Post by Mikomi »

Bonjour, je ne suis pas venue depuis fort longtemps ici :confused:
Voilà 10 ans que j'utilise le pseudo "mikomi" sur Internet, l'une des traductions d'espoir en japonais, et je voudrais me le faire tatouer, parce que 10 ans ce n'est pas anodin. Il est vrai que les kanjis du mot "kibô" auraient été plus jolis et plus appropriés pour le terme "espoir" mais je tiens à ce que ça représente aussi mon pseudo ! Et puis ça donne une originalité, je suis sûre que beaucoup de quidams se font tatouer "kibô" et qu'il ne doit pas y avoir beaucoup de "mikomi" x)
J'ai deux questions :
- J'ai trouvé deux écritures différentes du terme mikomi : 見込 et 見込み. Laquelle est la bonne (ou la plus adéquate pour un tatouage) ?
- J'aurais aimé me tatouer cette écriture verticalement, le japonais se lisant en général de cette façon, mais est-ce que les deux marchent dans ce cas-là ?
Merci d'avance si quelqu'un peut m'éclairer =)
"Dibou!" - Mikomi l'ange elfique
Post Reply