Quelques traductions courtes en breton

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Quelques traductions courtes en breton

Post by kokoyaya »

J'ai fait du basilic-sitting pour une copine cet été et je lui prépare un petit livre souvenir pour lui montrer que j'en ai pris bien soin :) Elle est bretonnante (centre-Bretagne) et je pensais mettre quelques sous-titres de photos en breton. Quelqu'un pourrait-il me confirmer mes essais ?
Ar c'hokatris (ça mute ?) o vont d'ar skol.
Ar c'hokatris o vont d'ar menez (menezioù ?). Plutôt "montagn" vu que je parle des Pyrénées ?
Ar c'hokatris gant he familh : pelec'h eman ?
Ar c'hokatris a gomz oksitan ivez breman !
Brav eo maezad Moissac diwar laez ar "menez" :)

D'avance merci :)

Je m'y prends "un peu" au dernier moment, je dois envoyer le montagne du livre ce soir :P
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: Quelques traductions courtes en breton

Post by Gearoid_2 »

Salut

je sais pas si d'autres bretonnants sont dispo, alors je vais essayer de t'aider avec mes maigres connaissances en breton... (ils pourront toujours corriger le cas échéant s'ils arrivent avant ce soir!)
Ar c'hokatris (ça mute ?) o vont d'ar skol.
ok, mais c'est quoi "ar c'hokatris" ?
Ar c'hokatris o vont d'ar menez (menezioù ?). Plutôt "montagn" vu que je parle des Pyrénées ?
d'ar menezioù
Ar c'hokatris gant he familh : pelec'h eman ?
emañ, mais quand tu demandes "pelec'h emañ", tu parles de qui?
Ar c'hokatris a gomz oksitan ivez breman !
bremañ
Brav eo maezad Moissac diwar laez ar "menez"
pour dire "le paysage de Moissac" je dirais simplement "Brav eo Moissac" ou "brav eo bro Moissac" si on voit un peu plus que la commune
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Quelques traductions courtes en breton

Post by kokoyaya »

Merci :)
kokatris = basilic selon mon Favereau.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Quelques traductions courtes en breton

Post by kokoyaya »

Gearoid_2 wrote:
Ar c'hokatris gant he familh : pelec'h eman ?
emañ, mais quand tu demandes "pelec'h emañ", tu parles de qui?
Du basilic, au milieu d'autres plantes.
Gearoid_2
Membre / Member
Posts: 258
Joined: 17 Sep 2010 19:04

Re: Quelques traductions courtes en breton

Post by Gearoid_2 »

Ah, dans ce cas je comprends pas trop le contexte, comment du basilic peut parler occitan ou aller à l'école? :)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Quelques traductions courtes en breton

Post by kokoyaya »

Gearoid_2 wrote:Ah, dans ce cas je comprends pas trop le contexte, comment du basilic peut parler occitan ou aller à l'école? :)
Ah oui :)
Je l'ai photographié dans ma classe et au milieu d'un massif de plantes. Du coup... :)
Post Reply