Bonjour a tous...
je viens vers vous afin de trouver la traduction de ce proverbe..."Handia da ene mina, esan nahi eta esan ezina."
J'ai beau chercher sur le net, c'est mission impossible!
Merci beaucoup a ceux qui me répondront!!!
traduction proverbe
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: traduction proverbe

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- LeelooBastet
- Membre / Member
- Posts: 669
- Joined: 03 Oct 2003 14:51
- Location: Terre
Re: traduction proverbe
Apparemment c'est du Basque
Avec Google je trouve : Andia da ene mina esan nay ta esan ezina
Avec Google je trouve : Andia da ene mina esan nay ta esan ezina
Re: traduction proverbe
La version trouvée par Leeloo est ici au n°114: une expression basque de 1596, dans l'écriture de l'époque au lieu de l'écriture moderne du premier message, et il y a une traduction espagnole: grande est ma souffrance de vouloir dire et ne pas pouvoir dire.
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!