pot avec un o ouvert ? Pour moi, il a toujours été fermé sans le moindre doute possible, mais surtout, toutes les sources que je trouve, y compris mon bon vieux Larousse, le tiennent pour exclusivement fermé. Pourtant, ce monsieur, directeur de recherche au CNRS, devrait savoir de quoi il parle. Alors quoi, un pot au o ouvert si ancien que plus aucune source ne s'en souvient ? Etrange tout de même. Ou juste une ânerie ?Dans la plupart des variétés de français, le « r » roulé s’est perdu, comme les différences de prononciation entre « peau » (avec un « o » fermé) et « pot » (avec un « o » ouvert), « pâte » (avec un « a » d’arrière) et « patte » (avec un « a » d’avant), ou « brun » et « brin »…
o ouvert et fermé
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
o ouvert et fermé
Je lis ce jour un article dans le Monde et tique sur une phrase :
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: o ouvert et fermé
Tout directeur de recherches qu'il soit, ce monsieur ce trompe. J'ai regardé dans le Larousse, le Robert, le Bordas, et le Hachette. Partout, "pot" est [po] avec un [o] fermé. Mon manuel de phonétique de 1980 précise que les mots "pot, mot et trop se prononcent avec un [o] fermé lorsqu'ils se trouvent en fin de groupe accentuel et avec un [ɔ] ouvert lorsqu'ils se trouvent à l'intérieur du groupe et qu'ils sont suivis par des mots à initiale vocalique: pot-au-feu [pɔtofø] ..." C'est une règle qu'en fin de groupe accentuel il y a toujours un [o] fermé.
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: o ouvert et fermé
De plus, ils oublient toujours les Français qui ont gardé les voyelles longues. L'accent médian des médias sera toujours la norme dans l'esprit des gens, aussi réductrice et orientée vers le nord-ouest soit-elle pour des raisons propres à la capitale.
Dans mon enfance, il y avait trois /o/:
- /ɔ/ toujours court: dot, coque...
- /o fermé/ toujours long (en général ô: hôte, vôtre)
- /o médian/ court ou long (en général orthographié au/eau, mais aussi rose, chose)
Maintenant, j'ai l'impression que la différence médian/fermé est totalement inconnue de tout le monde, que le /ɔ/ est devenu /œ/ et que les /o/ fermés sont devenus médians voire ouverts dans les médias. Le nord de la France ouvre les o et ferme les a. Je ne me sens pas obligé de les singer.
Dans mon enfance, il y avait trois /o/:
- /ɔ/ toujours court: dot, coque...
- /o fermé/ toujours long (en général ô: hôte, vôtre)
- /o médian/ court ou long (en général orthographié au/eau, mais aussi rose, chose)
Maintenant, j'ai l'impression que la différence médian/fermé est totalement inconnue de tout le monde, que le /ɔ/ est devenu /œ/ et que les /o/ fermés sont devenus médians voire ouverts dans les médias. Le nord de la France ouvre les o et ferme les a. Je ne me sens pas obligé de les singer.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17572
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: o ouvert et fermé
Effectivement, ce o médian m'est inconnu. Mais bien qu'étant du nord-ouest je ne suis pratiquement pas les règles phonétiques pour les o.
Je ne sais pas pour "pot" spécifiquement, mais certains Belges prononcent judo et moto avec des o ouverts. Il est belge ce monsieur du CNRS ?
Je ne sais pas pour "pot" spécifiquement, mais certains Belges prononcent judo et moto avec des o ouverts. Il est belge ce monsieur du CNRS ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: o ouvert et fermé
Et c'est une horreur !! Je sais que, dans ma région et la région "cht'i" (vers Mons et Tournai), beaucoup de gens prononcent ainsi et je trouve ca moche.mais certains Belges prononcent judo et moto avec des o ouverts.
J'ai un accent c'est clair et net, mais j'espère bien ne pas prononcer les O fermé en O ouvert... du moins pas autant que certains de mes compatriotes !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
Re: o ouvert et fermé
Moi je prononce très fermé (y compris pot-au-feu), mais vous vous en seriez douté puisque je suis lyonnaise. J'ai jeté au panier les plus fortes traces d'accent lyonnais, mais il en reste encore quelques-unes ! 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: o ouvert et fermé
Justement, Svernoux, ce potaufeu lyonnais, c'est le o médian. Le ô de hôte et vôtre est encore plus fermé et plus long dans la région.
Re: o ouvert et fermé
Hmmmoui, mais pour moi la différence est vraiment infime ! 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: o ouvert et fermé
Je vais envoyer mon père dans le Beaujolais, y va t'y chinger tout çâ en eun rian de timps.svernoux wrote:Hmmmoui, mais pour moi la différence est vraiment infime !
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: o ouvert et fermé
Je serais moins catégorique que vous, car j'ai tendance à prononcer [pɔ], même en dehors des lexies complexes. Je ne serais pas étonné que sur ce point comme sur d'autres, la prononciation comtoise soit des plus archaïques. Quoique effectivement les dictionnaires soient (un peu rapidement peut-être) unanimes.
Impossible en revanche de convoquer l'étymologie, c'est un emprunt germanique.
Je suis intraitable sur les différences d'aperture des /E/ avec mes propres élèves, car elles ont une valeur sémantique ("je serai ~ je serais"), et qu'elles sont en outre extrêmement classifiantes d'un point de vue social, sans parler de la répartition des accents aigus et graves qui leur semblent être de simples ornements (et à certains profs avec, du reste...).
En revanche, j'ai du mal à me faire une religion sur les différences d'aperture des /O/ en position non entravée. Jusque dans la graphie : j'alterne les resto et les restau. Il y eut des Bernard Pivot (Piveau ?) pour vous obliger à retenir la différence entre le cuissot de chevreuil et le cuisseau de veau. Mais malgré tout, je suis entrainé malgré moi à suivre les distinctions graphiques qui, comme l'a rappelé Elie, ont eu un sens phonologique. Le mot et les maux, le sot et le seau, le pied-bot qui n'est pas bien beau, le lot et Saint-Lô...
Impossible en revanche de convoquer l'étymologie, c'est un emprunt germanique.
Je suis intraitable sur les différences d'aperture des /E/ avec mes propres élèves, car elles ont une valeur sémantique ("je serai ~ je serais"), et qu'elles sont en outre extrêmement classifiantes d'un point de vue social, sans parler de la répartition des accents aigus et graves qui leur semblent être de simples ornements (et à certains profs avec, du reste...).
En revanche, j'ai du mal à me faire une religion sur les différences d'aperture des /O/ en position non entravée. Jusque dans la graphie : j'alterne les resto et les restau. Il y eut des Bernard Pivot (Piveau ?) pour vous obliger à retenir la différence entre le cuissot de chevreuil et le cuisseau de veau. Mais malgré tout, je suis entrainé malgré moi à suivre les distinctions graphiques qui, comme l'a rappelé Elie, ont eu un sens phonologique. Le mot et les maux, le sot et le seau, le pied-bot qui n'est pas bien beau, le lot et Saint-Lô...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17572
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: o ouvert et fermé
Et voilà comment d'une phrase je me retrouve complètement déclassée... Heureusement que je ne suis pas l'élève de Sisyphe... Autant pour lui que pour moi !Sisyphe wrote: Je suis intraitable sur les différences d'aperture des /E/ avec mes propres élèves, car elles ont une valeur sémantique ("je serai ~ je serais"), et qu'elles sont en outre extrêmement classifiantes d'un point de vue social

Ici les règles sont très mal connues de façon générale, très peu de gens les suivent à la lettre, même chez les profs. Ce n'est pas un marqueur social.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: o ouvert et fermé
Pour moi, ils sont absolument tous des o fermés !Sisyphe wrote:les resto et les restau (...) Bernard Pivot (Piveau ?) (...) le cuissot de chevreuil et le cuisseau de veau (...) Le mot et les maux, le sot et le seau, le pied-bot qui n'est pas bien beau, le lot et Saint-Lô...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17572
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: o ouvert et fermé
Pour moi aussi !
Mais pas le Lot
Mais pas le Lot

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: o ouvert et fermé
Je distingue aussi côte et cote ou cotte.
Là par contre, si je parle naturellement j'ouvre tout. Mais quand je me surveille je ferme bien celui de côte.
Là par contre, si je parle naturellement j'ouvre tout. Mais quand je me surveille je ferme bien celui de côte.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it