
J'aurais besoin de savoir comment on le dit en anglais d'abord, et éventuellement dans les autres langues ensuite ; ce qui m'intéresse, en plus de la traduction, c'est de savoir quelle métaphore il y a éventuellement dessous, et/ou si l'on emploie bien la même terminologie pour le tir et pour l'art plastique. En français, les deux viennent de la même idée : voir (vision, mire -> "mirer", un peu archaïque aujourd'hui).
