
J'essaye depuis plusieurs mois de trouver la traduction de "zip-line" ou "Tyrolienne" en Laosien. J'ai été sur plusieurs forum et demandé a des amis Laosien, personne ne sait vraiment me dire. De ce que j'ai pu comprendre jusque la il n'existe pas de vrai traduction, le mot n'existant tout simplement pas en Laosien.
Cependant j'aimerais trouver quelque chose qui s'en rapproche le plus possible. Jusque la on m'a proposé :
ສາຍໄຟຟ້າ, "saayfaifaa" qui est composé de ສາຍ (saay) = cable/cord + ໄຟຟ້າ (faifaa) = meaning electricity.
Cette traduction va donc dans le sens d'un câble électrique qui est en effet, très semblable à ceux utilisés pour les tyroliennes... J'aimerais vraiment trouver mieux.
Peut être une combinaison entre les mots câble et poulie ou quelque chose du genre... Quelqu'un peut il m'aider ?
Bien cordialement,
Adrien W