parfaitement imparfait
Merci beaucoup!!
 
 Domusik!!!
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
 
 

neo-fhoirfe gu foirfeparfaitement imparfait
Tu l'as fait avec Google traduction?? Entoucas ça ressemble à ça. Mais quand je regarde avec un vrai dictionnaire le mot parfaitement n'existe pas comme le mot imparfait.. Il doit y avoir une règle de grammaire pour les proverbes, etc... Donc sûrement une expression qui peut ressembler à ça? Quelqu'un peut m'aider??Gearoid_2 wrote:neo-fhoirfe gu foirfeparfaitement imparfait
mais ça fait bizarre.
 Quoique mon gaélique écossais soit assez sommaire (et que dire de mon gaélique irlandais, sans parler de mon gaélique mannois et je n'ose même évoquer mes compétences en cornouaillais, en cornique ou en breton), l'expérience nous prouve que vous pouvez largement faire confiance à Gearoid... L'usage de google translate n'est pas exactement dans nos habitudes
 Quoique mon gaélique écossais soit assez sommaire (et que dire de mon gaélique irlandais, sans parler de mon gaélique mannois et je n'ose même évoquer mes compétences en cornouaillais, en cornique ou en breton), l'expérience nous prouve que vous pouvez largement faire confiance à Gearoid... L'usage de google translate n'est pas exactement dans nos habitudes   
 j'utilise jamais cette m***e... Quand on me demande de traduire quelque chose, je traduis avec ce que je sais, éventuellement avec l'aide d'un dictionnaire en cas de doute, mais j'utilise jamais Google Translate, qui traduit n'importe comment dans 99% des cas. Si je savais pas le gaélique, je m'occuperais pas de répondre aux gens qui demandent des traductions dans cette langue. Si quelqu'un demande une traduction en birman, par exemple, est-ce que tu vas lui répondre en utilisant Google Translate sans même savoir un seul mot de cette langue ? Ca m'étonnerait...Tu l'as fait avec Google traduction??
 
 on forme beaucoup d'adverbes en mettant la particule "gu" devant l'adjectif. Parfait = foirfe, parfaitement = gu foirfe.Entoucas ça ressemble à ça. Mais quand je regarde avec un vrai dictionnaire le mot parfaitement n'existe pas comme le mot imparfait..
je vois pas d'expression pour dire "parfaitement imparfait", non, déjà que j'ai jamais entendu dire ça dans aucune langue, donc pour qu'il y ait une expression qui serve à dire ça...Il doit y avoir une règle de grammaire pour les proverbes, etc... Donc sûrement une expression qui peut ressembler à ça? Quelqu'un peut m'aider??

Gearoid_2 wrote:j'utilise jamais cette m***e... Quand on me demande de traduire quelque chose, je traduis avec ce que je sais, éventuellement avec l'aide d'un dictionnaire en cas de doute, mais j'utilise jamais Google Translate, qui traduit n'importe comment dans 99% des cas. Si je savais pas le gaélique, je m'occuperais pas de répondre aux gens qui demandent des traductions dans cette langue. Si quelqu'un demande une traduction en birman, par exemple, est-ce que tu vas lui répondre en utilisant Google Translate sans même savoir un seul mot de cette langue ? Ca m'étonnerait...Tu l'as fait avec Google traduction??
je vois pas d'expression pour dire "parfaitement imparfait", non, déjà que j'ai jamais entendu dire ça dans aucune langue, donc pour qu'il y ait une expression qui serve à dire ça...
 
  
  
