Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Un ami me demande ce dont il pourrait s'agir, sur un t-shirt :
Merci d'avance !You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Je suppose qu'il s'agit de 東京 (toukyou), soit Tokyo, même si le trait vertical du premier sinogramme ne descend pas vraiment.
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Tout est dit, pas besoin de rajouter.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Merci à tous les deux 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?

Je m'intéresse peu au japonais, mais l'héraldique m'est un violon d'Ingres - disons un ukulele d'Ingres
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Peut-être une fleur de cerisier, à cause des cinq pétales ?
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
C'est la fleur de cerisier. Elle se reconnaît aux creux à ses pétales.Sisyphe wrote: ↑03 Nov 2017 01:09Alors si si si si moi j'en rajoute, sous la forme d'une question : c'est quoi la petite fleur dans le disque rouge ? Parce qu'en l'occurrence, ce n'est pas le mon (i.e. équivalent nippon du blason européen) de la ville de Tokyo, ni d'aucun de ses quartiers.
Je m'intéresse peu au japonais, mais l'héraldique m'est un violon d'Ingres - disons un ukulele d'Ingres
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Cela dit ça pourrait être du chinois aussi 

Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Mais avec la même signification ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Oui, c'est juste prononcé complètement différemment ("dong jing" au lieu de tokyo).
Re: Japonais ? Chinois ? Portnawak ?
Merci 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it