Bonjour,
Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire quelques mots laissés en Gujarati, écrits par un indienne rencontrée dans un bus en Egypte.
Je l'ai scanné, laissez moi votre mail que je puisse vous envoyer l'image.
Merci beaucoup...
Traduction GUJARATI - FRANCAIS
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Traduction GUJARATI - FRANCAIS
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
Voyages du bout de mon crayon....
Bonsoir,
Je t'aurais bien proposé de tenter ta chance sur le service de traduction de Freelang (http://www.freelang.net/php/usr_contact.php3) mais le seul traducteur de Gujerati inscrit traduit vers l'hindi
Ceci dit, cette personne habite en Inde, peut-être pourrait-elle t'effectuer la traduction vers l'anglais...
Je t'aurais bien proposé de tenter ta chance sur le service de traduction de Freelang (http://www.freelang.net/php/usr_contact.php3) mais le seul traducteur de Gujerati inscrit traduit vers l'hindi

Ceci dit, cette personne habite en Inde, peut-être pourrait-elle t'effectuer la traduction vers l'anglais...
Trad GUJARAT - image jointe !
Voici l'image jointe, puis que l'on ne peut faire par e-mail..
merci d'avance
http://globecroqueur.9online.fr/Images/ ... ujarat.jpg
merci d'avance
http://globecroqueur.9online.fr/Images/ ... ujarat.jpg
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
Voyages du bout de mon crayon....
bon alors,
je retranscris le message (pas facile de le déchiffre d'ailleurs):
(?)= les lettres que j'arrive pas à lire.
maajee?(ce prononce mâdjî) ("mon"? peut être... nam (= "nom") mona (son prénom : Mona). meestree(?) (ppff
aucune idée...) che, peleepe (=Philippe, avec 2 "p" nom de nom
! bon aller je lui pardonne
c'est bien parce que "pélipé" ça fait exotique en goujarati
), maaraa(mon, moi?) saat (sept 7, je suis sûr pour celui là)
L(ou r)ashamaahatho (écrire ou unique? si le mot ressemble au hindi...), namaasate (=namaste = bonjour/au revoir(je suppose que tu connais
)), Goodluck
mona. (Mona from London)
voilà si ça peut t'aider...
aller un p'tit cadeau bonus:
Philippe en goudjariti = પેલીપે
Namasté = નમાસતે
Mona = મોન
je retranscris le message (pas facile de le déchiffre d'ailleurs):
(?)= les lettres que j'arrive pas à lire.
maajee?(ce prononce mâdjî) ("mon"? peut être... nam (= "nom") mona (son prénom : Mona). meestree(?) (ppff





L(ou r)ashamaahatho (écrire ou unique? si le mot ressemble au hindi...), namaasate (=namaste = bonjour/au revoir(je suppose que tu connais

mona. (Mona from London)
voilà si ça peut t'aider...

aller un p'tit cadeau bonus:
Philippe en goudjariti = પેલીપે
Namasté = નમાસતે
Mona = મોન
Merci Daraxt
Merci Daraxt pour ta réponse rapide...
désolé c'est mal écrit car elle a écrit dans le bus...
en tous cas c'est super d'avoir cette traduction..
Qui es-tu ? tu es originaire de Gujarat ?
Je vais en Inde pour la 1ere fois en aout/sep pour 3 semaines, seul. Je vais essayer de trouver un livre pour apprendre quelques mots d'Hindi comme j'ai l'habitude de faire, pour voyager au plus pres des gens.
je en comprends pas tes bonus, que signifie les ?????
merci
Phil
désolé c'est mal écrit car elle a écrit dans le bus...
en tous cas c'est super d'avoir cette traduction..
Qui es-tu ? tu es originaire de Gujarat ?
Je vais en Inde pour la 1ere fois en aout/sep pour 3 semaines, seul. Je vais essayer de trouver un livre pour apprendre quelques mots d'Hindi comme j'ai l'habitude de faire, pour voyager au plus pres des gens.
je en comprends pas tes bonus, que signifie les ?????
merci
Phil
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
Voyages du bout de mon crayon....
Merci Kokoyaya
merci pour l'info,
j'ai transmis ma requete à la personne indiquée.
Merci
j'ai transmis ma requete à la personne indiquée.
Merci
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
Voyages du bout de mon crayon....
Re: Merci Daraxt
Ca veut dire que tu n'as pas les polices installées pour voir ce qu'il a écrit (en gujarati certainement).Phil64 wrote: je en comprends pas tes bonus, que signifie les ?????
Si ça peut te rassurer, moi non plus
