Traduction GUJARATI - FRANCAIS

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Traduction GUJARATI - FRANCAIS

Post by Phil64 »

Bonjour,

Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire quelques mots laissés en Gujarati, écrits par un indienne rencontrée dans un bus en Egypte.
Je l'ai scanné, laissez moi votre mail que je puisse vous envoyer l'image.

Merci beaucoup...
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bonsoir,

Je t'aurais bien proposé de tenter ta chance sur le service de traduction de Freelang (http://www.freelang.net/php/usr_contact.php3) mais le seul traducteur de Gujerati inscrit traduit vers l'hindi :-?
Ceci dit, cette personne habite en Inde, peut-être pourrait-elle t'effectuer la traduction vers l'anglais...
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Trad GUJARAT - image jointe !

Post by Phil64 »

Voici l'image jointe, puis que l'on ne peut faire par e-mail..

merci d'avance
http://globecroqueur.9online.fr/Images/ ... ujarat.jpg
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

bon alors,
je retranscris le message (pas facile de le déchiffre d'ailleurs):
(?)= les lettres que j'arrive pas à lire.
maajee?(ce prononce mâdjî) ("mon"? peut être... nam (= "nom") mona (son prénom : Mona). meestree(?) (ppff :( aucune idée...) che, peleepe (=Philippe, avec 2 "p" nom de nom :evil: ! bon aller je lui pardonne ;) c'est bien parce que "pélipé" ça fait exotique en goujarati :loljump: :P ), maaraa(mon, moi?) saat (sept 7, je suis sûr pour celui là)
L(ou r)ashamaahatho (écrire ou unique? si le mot ressemble au hindi...), namaasate (=namaste = bonjour/au revoir(je suppose que tu connais ;) )), Goodluck
mona. (Mona from London)

voilà si ça peut t'aider... :hello:

aller un p'tit cadeau bonus:
Philippe en goudjariti = પેલીપે
Namasté = નમાસતે
Mona = મોન
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Merci Daraxt

Post by Phil64 »

Merci Daraxt pour ta réponse rapide...
désolé c'est mal écrit car elle a écrit dans le bus...
en tous cas c'est super d'avoir cette traduction..
Qui es-tu ? tu es originaire de Gujarat ?

Je vais en Inde pour la 1ere fois en aout/sep pour 3 semaines, seul. Je vais essayer de trouver un livre pour apprendre quelques mots d'Hindi comme j'ai l'habitude de faire, pour voyager au plus pres des gens.
je en comprends pas tes bonus, que signifie les ?????

merci

Phil
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Merci Kokoyaya

Post by Phil64 »

merci pour l'info,
j'ai transmis ma requete à la personne indiquée.

Merci
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Merci Daraxt

Post by kokoyaya »

Phil64 wrote: je en comprends pas tes bonus, que signifie les ?????
Ca veut dire que tu n'as pas les polices installées pour voir ce qu'il a écrit (en gujarati certainement).
Si ça peut te rassurer, moi non plus :roll:
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

bon aller pour kokoyaya et Phil64
Image
:hello:
Post Reply