Version d'urgence

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Finou27
Guest

Version d'urgence

Post by Finou27 »

Bonjour tous le monde j'ai une version en latin a traduire et je cherche un traducteur ou quelqun qui pourrait m'aider.

PS:Je suis en 4eme
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Bonjour Finou27,

Propose-nous tout d'abord une traduction que tu as essayée.

A bientôt :hello:
finou27
Guest

version d'urgence

Post by finou27 »

bonjour et merci d'avance
Voici ce que j'ai fait
1- capuae domini servos in ludis gladiatoriis docebant et eos in muneribus ostendedant = a capue les maitre enseignaient des esclaves dans de ecoles de gladiateurs et montraient ceux-ci en spectacle.

finou
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

C'est juste :)

Sauf qu'en français qu'on dit "enseigner à des esclaves" (faute de frappe ?) (alors qu'en latin on dit "docere servos" - une bonne occasion pour toi de le retenir ;) )

Et puis je mettrais plutôt "et montraient ceux-ci lors des spectacles publics", car un prof de latin particulièrement soupçonneux et sadique (ça existe ?) pourrait croire que tu as traduit "ostendebant" par "montraient en spectacle" et que tu as "oublié" in muneribus.
Post Reply