Traduction de mots en portugais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Calimero
Guest

Traduction de mots en portugais

Post by Calimero »

Oi tudo bem? voila déjà 2 semaines que je suis rentrée de Portugal....eh j'y ai laissé pas mal de choses mes amis,mon ptit copain, la vie là bas me manque beaucoup enfin....je n'ai pas eu de mal a parler portugais vu que je parle espagnol. Cependant j'ai quand meme quelques difficultés lorsque mon copain m'écrit..
comment est ce qu'on dit:

J'arrive dans quelques mois
et je ne sais pas comment on l'écrit l'expression tu es super!?

si vous avez des expressions courantes n'hésiter pas à me les communiquer.

Merci beaucoup

até logo :chiquita:
vallisoletano
Guest

Post by vallisoletano »

salut caliméro,

pour dire que tu arrives dans quelques mois, tu ne diras pas tout à fait le mot arriver mais "être là" au futur ou alors "venir". on utilise le verbe arriver que lorsque c'est par rapport au départ (dans le sens, je partirai tel jour, donc j'arriverai tel autre)

donc, pour être concret:
"estarei aí dentro de alguns meses" ou "estarei aí dentro de poucos meses" (alguns = quelques; poucos = peu de; tu n'es pas obligée de mettre le mot "alguns" ou "poucos")
pour le verbe venir: tu remplaces juste "estarei aí" par "venho" dans les phrases.

peut-être auras-tu du mal à choisir dans tout ça. moi, je pencherais pour la phrase "estarei aí dentro de poucos meses".

pour dire tu es super, plein d'expressions possibles, tout aussi valables:
- és especial (tu es spécial: le mot "spécial" en portugais n'a pas du tout le côté péjoratif comme quand on dit en France, il est spécial (il est space))
- és súper
- és muito giro (tu es qqun de marrant, au sens très affectueux)

pour le reste des expressions, je t'indique un lien vers une discussion récente sur les mots doux en portugais:
viewtopic.php?t=527
je pense que ça t'intéressera

;) xau xau
Miguel
Post Reply