
(Je suis allé à un école primaire de tradition basque qui s'appelait "Euskal Echea", on m'a obligé à danser la danse basque, etc.... Je le haïssais...

En tout cas, bye.
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Agimcomas wrote:Y a-t-il un basque dans ce forum qui puisse m'expliquer plus et moins pourquoi leur langue a une origine mystérieuse, quelles sont les particularités???
On ne compte plusPwyll wrote:En hongrois, y en a 23...........(Olivier, tu me corriges si je me trompe)
Pas autant en théorie: si j'ai bien compris, c'est les langues qui distinguent objet et sujet, non pas en marquant l'objet par un cas ou une place différente du sujet intransitif, mais au contraire en marquant le sujet. Comme si les verbes transitifs étaient remplacés par des verbes passifs: ce n'est pas "j'(cas sujet) écris une lettre(cas objet, en français place après le verbe)" mais plutôt "par moi(cas ergatif) est écrite une lettre(même cas que sujet intransitif)"Sisyphe wrote:la syntaxe de type ergatif...
... Mais c'est très compliqué
L'ergatif existe aussi dans le géorgien si je ne m'abuse... et cela n'a rien de compliqué je t'assure !Sisyphe wrote:Il me semble que dans les particularités du basque (auquel je ne connais rien ou presque) on pourrait ajouter la syntaxe de type ergatif...
... Mais c'est très compliqué![]()
Effectivement, l'ergatif n'a rien de compliqué quand on connait assez bien le principe - et c'est mon cas. Disons que c'est plutôt déroutant la première fois qu'on aborde cette question, quand on est trop habitué aux langues accusatives.L'ergatif existe aussi dans le géorgien si je ne m'abuse... et cela n'a rien de compliqué je t'assure !
Il faudrait plutôt dire "agent" et "patient" que sujet et objet. En fait, ça existe aussi... en français ! Par exemple dans des formules populaires (1) ou techniques (2)raph wrote: Pas autant en théorie: si j'ai bien compris, c'est les langues qui distinguent objet et sujet, non pas en marquant l'objet par un cas ou une place différente du sujet intransitif, mais au contraire en marquant le sujet. Comme si les verbes transitifs étaient remplacés par des verbes passifs: ce n'est pas "j'(cas sujet) écris une lettre(cas objet, en français place après le verbe)" mais plutôt "par moi(cas ergatif) est écrite une lettre(même cas que sujet intransitif)"