Catalan

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Kathy Ball
Guest

Catalan

Post by Kathy Ball »

what does the Catalan word Raïmat mean in English
User avatar
bambino
Membre / Member
Posts: 219
Joined: 21 Jun 2003 13:58
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by bambino »

raim is grape...but raimat....maybe gape fruit or something like that :)
Super ono...što ste spali na to da vam sada ja moram tu odgovarati...jâd i bijeda...želim vam više uspjeha u radu...by: Ja
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

I know nothing of Catalan, but I would like to draw your attention to the (very important) fact that grape and grapefruit are very different from one another: grapefruit is NOT the fruit of the grape.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
Atsina
Membre / Member
Posts: 80
Joined: 01 Apr 2004 14:52

Post by Atsina »

Dear Kathy you've found it on a bottle of Spanish wine :drink: I suppose...

I do not speak catalan but Raimat is the name of a producer within the "denominacion de origen" of Coster del Pegre (think it's the proper name but the spelling may be wrong).
Well actually I've never been sure wether it's really the name of the producer or the name of the estate.
Taking the latter as a basis, Raimat could mean: proper for wine, rich vines, good vines..., because of the difficulties the first producers had to overcome to make wine in such a dry region.
"Voy a contarte mi vida entera, esta vida mìa que no empieza realmente hasta el dìa que te vi por primera vez" Stefan Zweig
Atsina
Membre / Member
Posts: 80
Joined: 01 Apr 2004 14:52

Post by Atsina »

Might be more useful for you if your post was on the spanish forum (more catalan speakers than on this one)
"Voy a contarte mi vida entera, esta vida mìa que no empieza realmente hasta el dìa que te vi por primera vez" Stefan Zweig
Post Reply