Bugale Breizh signifie "les enfants de la Bretagne". Je c pas pourquoi ils disent "bugaled", peut-etre est-ce une forme locale à la place de "bugale", qui est utilisé dans la quasi-totalité de la région.
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 02:23, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Moi aussi je me suis interrogée sur ce d... Mon père a l'impression d'entendre parfois un petit "d"" quand les vieux de Plonévez parlent... Bon, c'est pas tout près du pays Bigouden, mais il y a peut-être une variante comme ça en Cornouaille... Il faudrait que je demande à Mémé tiens
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
J'ai jamais entendu bugaled de ma vie, mais comme chacun sait, en breton la richesse dialectale est telle que virtuellement tout est possible .
Le dico de Favereau dit que le -e de bugale vient d'un ancien -ez (pluriel, cf auss aotrounez = seigneurs, aelez = anges). Mais dans bugale, on n'entend jamais ce -z même en Léon (pas de *bugalès).
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.