Y'en a beaucoup...
Mais moi j'en ai encore !
En Vieil-anglais (le site de Lat- donne le moyen-anglais, à partir du 12e siècle), très exactement en west-saxon, IXe siècle :
Fæder ûre, ðû ðe eart on heofenum
sîe ðîn nåma ġehâgod
Tôbe cume ðîn rîċe.
Ġeweorðe ðîn willa on eorðan swâ-swâ on heofenum
Ûrne ġedæġhwâmlican hlâf sels ûs tô dæġ.
Ånd forġief ûs ûr gyltas
swâ-swâ wê forġiefað ûrum gyltendum.
Ånd ne ġelæd ðû ûs on costnunge
ac â lîês ûs of yfele
Amen.
J'avais analysé la première phrase ici :
viewtopic.php?t=1861
Et en gotique :
Atta unsar, thû in himinam
weihnai namô thein
quimai thuidinassus theins
wair ai wilja theins
swê in himina, jah ana airthai
hlaif unsarana thana sinteinan
gif uns himma daga, jah aflêt uns
thatei skulans sijaima
swaswê jah weis aflêtam
thaiù skulam unsararaim.
jah ni briggais uns ins fraistubnjai,
ak lausei uns af thamma ubilin
untê eina ist thiudangardi
jah mahts jah wulthus in aiwins
Amen.