traduction langue inconnue ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Dib258
Guest

traduction langue inconnue ?

Post by Dib258 »

bonjour j'ai un pseudo avec un Pote "Dibka"

j'ai fait une recherche sur google ==> google

et bon je me demande ce que ce mot veut dire ....

je n'ai aucune idée de la langue auquel dibka peut s'apparenter ...

Merci de m'aider svp ..

++
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Il y a des résultats au moins en polonais, slovaque et tchèque. Si ça peut donner un début de piste...
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

oui il y en a aussi en arabe et en russe je crois...
en tout cas dibka (google recherche image) en russe:
Image
= une belle mante religieuse :lol:
Dib258
Guest

Post by Dib258 »

Looooooooool :loljump:

bin si vous aver encore d'autre info faite moi signe :lol:

(bin mrd alors ^^ chui po une menthe religieuse :p)
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

dibka n'est ni du tchèque ni du slovaque :)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pas du polonais non plus.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est pas du breton non plus. Quoi ? Personne n'en doutait ? Oh ben zut alors :confused:

;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Sur google, ca donne surtout des résultats en somali (langue parlée en Somalie, comme son nom l'indique), et dans les langues slaves ca a l'air d'être un nom propre. C tout ce qu'on peut dire à ce niveau là ;)
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 04:15, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

disons que ça me fait plutot penser à une langue slave; le suffixe -ka se retrouve en tchèque et slovaque surtout dans les noms de métier, par exemple spisovatel (écrivain), spisovatelka - en polonais on a la même chose avec par exemple piosenkar / piosenkarka, aktor / aktorka (sauf erreur de ma part ;) )
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Post Reply