
J'aimerai juste savoir ce que signifie "anatagai daisuki desu", et savoir je que je pourrais répondre à cela!
voilà merci d'avance pour ceux qui prendront le temps de répondre...
Aude
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Watakushi ou Watashi est effectivement plus formel et élégant !Pixel wrote:Sinon, "ore" est plus utilisé par les hommes un peu âgés il me semble, avec de l'expérience, et de façon familière... Peut-être que "watashi" ou "boku" serait mieux ???
Ahhhhhhhhhh tout s'explique ! Il s'agit donc du verbe 消える (kieru) qui signifie "disparaître" !!! Et le は (wa) est ici une particule constrative.Kyoichi wrote:bon, jsuis sur d'une chose: on entend bien qqch qui ressemble a "ore wa kiewa shinai" la ou j'ai tiré la phrase... mais je ne trouve nulle part la traduc de kiewa... donc j'me suis dit que ce mot n'existait pas (ou que les dico etaient po complets!! lol)... cependant ca cloche, puisqu'on l'entend dans l'anime... la traduc que la team a proposé est : je ne serais pas oublié... c pour ca que j'ai demandé.... et pourtant ca n'a rien a voir avec la religion! lol!!! (si qqun connait l'anime X de Clamp...)![]()