je pense à toi
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
je pense à toi
j'aimerais avoir la traduction de " je pense à toi".
un tout grand merci
un tout grand merci
Re: je pense à toi
Espagnol : Yo pienso en tititi wrote:j'aimerais avoir la traduction de " je pense à toi".
un tout grand merci
Allemand : Ich denke an dir
Anglais : I think about you
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Hello!
Roumian:
Mă gândesc la tine.
Portugais du Brésil:
Eu penso em você. (repetitive, generale)
Estou pensando em você. (maintenent - formal)
Tô pensando em você / em ti. (maintenent - informal)
Suedois:
Jag tänker på dig.
Danois:
Jeg tænker på dig.
I think of you. (repetitive, generale)
I´m thinking of you. (maintenent).


Roumian:
Mă gândesc la tine.
Portugais du Brésil:
Eu penso em você. (repetitive, generale)
Estou pensando em você. (maintenent - formal)
Tô pensando em você / em ti. (maintenent - informal)
Suedois:
Jag tänker på dig.
Danois:
Jeg tænker på dig.
I´m not saying it is wrong, just that I´d prefer:Enzo wrote:Anglais : I think about you.
I think of you. (repetitive, generale)
I´m thinking of you. (maintenent).

Re: je pense à toi
en hongrois "rád gondolok"
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
en polonais

En polonais: Myślę o Tobie!
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Re: je pense à toi
Non, Enzo : ich denke an dichEnzo wrote: Allemand : Ich denke an dir


Y a-t-il quelque part un ruisseau d'eau pure ?
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
tchèque : myslim na tebe -> "je pense à toi" dans un sens où la personne est éloignée, où elle vous manque (contexte amoureux par exemple)
MAIS
premyslim o tobe -> "je réfléchis à ton sujet" dans un sens où on s'interroge soi-même et on pense au comportement de la personne concernée
et en slovaque :
myslim na teba || rozmyslam o tebe
MAIS
premyslim o tobe -> "je réfléchis à ton sujet" dans un sens où on s'interroge soi-même et on pense au comportement de la personne concernée
et en slovaque :
myslim na teba || rozmyslam o tebe
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
-
- Membre / Member
- Posts: 102
- Joined: 26 May 2004 11:41
- Location: Italia