Seigneur des anneaux

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Guest
Guest

Seigneur des anneaux

Post by Guest »

Le seigneur des anneaux dans toutes les langues SVP et merci d'avance
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24982
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

The Lord Of Rings
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en danois : Ringenes herre

en amglais, si jamais ca t'a echappe : Lord of the rings
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24982
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

hum, the official title is :

"The Lord of The Rings"

http://www.lordoftherings.net
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

en portugais

O Senhor dos Anéis
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Latinus wrote:hum, the official title is :

"The Lord of The Rings"

http://www.lordoftherings.net
Mais le 1er "the" est souvent omis, comme l'indique d'ailleurs l'adresse internet ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
lrabouin
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 30 Jun 2004 18:23
Location: Allemagne

Post by lrabouin »

En allemand...


Herr der Ringe

Ou bien

Der Herr der Ringe

Attention au majuscule


Grüß
Carita bene ordonata incipit a se met ipso
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en croate: Gospodar prstenova
Last edited by helena on 01 Jul 2004 19:10, edited 1 time in total.
Helena
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En italien

Il Signore degli Anelli

:hello:
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

En espagnol!

El señor de los anillos
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

En grec Ο άρχοντας των δακτυλιδιών
Aragorn
Guest

Post by Aragorn »

Merci à tous, c'est vraiment super!! j'éspère avoir beaucoup de réponse!
Pour le grec est-ce que tu peux me donner la prononciation :D :) :P
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24982
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Maïwenn wrote:
Latinus wrote:hum, the official title is :

"The Lord of The Rings"

http://www.lordoftherings.net
Mais le 1er "the" est souvent omis, comme l'indique d'ailleurs l'adresse internet ;)
parce que les domaines thelordoftherings.com et .net sont déjà pris :P
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Seigneur des anneaux

Post by Olivier »

En hongrois: A gyűrűk ura
(et les titres des parties sont littéralement: 1. A két torony = les deux tours, 2. A gyűrű szövetsége = l'alliance de l'anneau, 3. A király visszatér = le roi revient)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Aragorn wrote:Merci à tous, c'est vraiment super!! j'éspère avoir beaucoup de réponse!
Pour le grec est-ce que tu peux me donner la prononciation :D :) :P
:hello: Allez, je peux bien faire ça pour Caroline :

O arkhondas ton dhaktilidhion
(kh = ach allemand, dh = th de l'anglais the, on = onn)

Je doute qu'ils aient prévu un doublage dans cette langue, mais en grec ancien ça donnerait :

ο αρχών
ο κύριος } των δακτuλιων : o arkhôn ou o kurios tôn daktuliôn


Et en latin :

Anorum dominus

(Sait-on jamais, il existe bien une version latine de Harry Potter :D)
Post Reply