Seigneur des anneaux
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
Seigneur des anneaux
Le seigneur des anneaux dans toutes les langues SVP et merci d'avance
-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
-
- Guest
Re: Seigneur des anneaux
En hongrois: A gyűrűk ura
(et les titres des parties sont littéralement: 1. A két torony = les deux tours, 2. A gyűrű szövetsége = l'alliance de l'anneau, 3. A király visszatér = le roi revient)
-- Olivier
(et les titres des parties sont littéralement: 1. A két torony = les deux tours, 2. A gyűrű szövetsége = l'alliance de l'anneau, 3. A király visszatér = le roi revient)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Aragorn wrote:Merci à tous, c'est vraiment super!! j'éspère avoir beaucoup de réponse!
Pour le grec est-ce que tu peux me donner la prononciation![]()
![]()

O arkhondas ton dhaktilidhion
(kh = ach allemand, dh = th de l'anglais the, on = onn)
Je doute qu'ils aient prévu un doublage dans cette langue, mais en grec ancien ça donnerait :
ο αρχών
ο κύριος } των δακτuλιων : o arkhôn ou o kurios tôn daktuliôn
Et en latin :
Anorum dominus
(Sait-on jamais, il existe bien une version latine de Harry Potter
