du farncais en francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
alicja
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 13 Jul 2004 13:22

du farncais en francais

Post by alicja »

Bonjour a tous,
Expliquez-moi svp qu'est-ce que c'est qu'un tapis de lattes. Est-ce une sorte de tapis? Plancher en bois?
Puis "simplicité presbytérienne" (en parlant d'une chambre d'hotel")
- ca veut dire tres simple?
Et encore "porte-monnaie serre". C'est quelqu'un qui est avare ou tout simplement qui n'as pas beucoup d'argent?
Je ne suis pas Francaise et je peux pas trouver ces mots/expressions dans mon dictionnaire.
J'espere que quelqu'un me reponde. Merci d'avance. :hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Coucou Alicja,

Je ne peux malheureusement pas te répondre pour le tapis de lattes.

Le presbytère est l'endroit où habite le prêtre (plebania). "Simplicité presbytérienne" veut en effet dire "très simple".

Quelqu'un qui a un porte-monnaie serré et quelqu'un qui ne veut pas beaucoup dépenser, soit parce qu'il ne le veut pas, soit parce qu'il ne le peut pas.

:hello:
alicja
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 13 Jul 2004 13:22

Post by alicja »

Merci didine. C'est gentil de me repondre aussi vite.
Bonne journee! :hello:
User avatar
mlk
Membre / Member
Posts: 98
Joined: 09 Jun 2004 12:24
Location: paris

Post by mlk »

faudrait que tu donnes le contexte, mais à mon avis c'est assez ironique (genre la description ironique d'une chambre d'hôtel miteuse):

le "tapis de lattes" mettrait alors en évidence qu'il n'y a pas de tapis justement
et la "simplicité presbytérienne" laisse imaginer des conditions spartiates (4 murs, un planchet et un matelas par exemple)...

et à partir de ce qu'a dit didine pour le "porte-monnaie serré", on peut extrapoler soit l'hôtelier est un rapiat et veut dépenser le moins possible pour le confort de son hotel, soit celui qui loue la chambre est fauché et ne peut pas se payer mieux...
User avatar
mlk
Membre / Member
Posts: 98
Joined: 09 Jun 2004 12:24
Location: paris

Post by mlk »

ah tiens "plancher" s'écrit avec un "r" :loljump:
alicja
Membre / Member
Posts: 25
Joined: 13 Jul 2004 13:22

Post by alicja »

Un plancher? Toujours avec un r.
Il y a encore une planche, sans r. Mais c'est une autre chose.
Verifie ton dictionnaire. Je fais des fautes, parce que je ne suis pas Francaise. Mais "plancher" avec un r. J'en suis sure.
Et merci pour ta lettre.
User avatar
mlk
Membre / Member
Posts: 98
Joined: 09 Jun 2004 12:24
Location: paris

Post by mlk »

oui 'plancher' s'écrit avec un 'r', je me moquais de moi parce que j'ai écrit 'plancheT' dans mon premier post ...
je fais des fautes même si je suis français ...
Post Reply