Bonjour a tous,
Expliquez-moi svp qu'est-ce que c'est qu'un tapis de lattes. Est-ce une sorte de tapis? Plancher en bois?
Puis "simplicité presbytérienne" (en parlant d'une chambre d'hotel")
- ca veut dire tres simple?
Et encore "porte-monnaie serre". C'est quelqu'un qui est avare ou tout simplement qui n'as pas beucoup d'argent?
Je ne suis pas Francaise et je peux pas trouver ces mots/expressions dans mon dictionnaire.
J'espere que quelqu'un me reponde. Merci d'avance.
Je ne peux malheureusement pas te répondre pour le tapis de lattes.
Le presbytère est l'endroit où habite le prêtre (plebania). "Simplicité presbytérienne" veut en effet dire "très simple".
Quelqu'un qui a un porte-monnaie serré et quelqu'un qui ne veut pas beaucoup dépenser, soit parce qu'il ne le veut pas, soit parce qu'il ne le peut pas.
faudrait que tu donnes le contexte, mais à mon avis c'est assez ironique (genre la description ironique d'une chambre d'hôtel miteuse):
le "tapis de lattes" mettrait alors en évidence qu'il n'y a pas de tapis justement
et la "simplicité presbytérienne" laisse imaginer des conditions spartiates (4 murs, un planchet et un matelas par exemple)...
et à partir de ce qu'a dit didine pour le "porte-monnaie serré", on peut extrapoler soit l'hôtelier est un rapiat et veut dépenser le moins possible pour le confort de son hotel, soit celui qui loue la chambre est fauché et ne peut pas se payer mieux...
Un plancher? Toujours avec un r.
Il y a encore une planche, sans r. Mais c'est une autre chose.
Verifie ton dictionnaire. Je fais des fautes, parce que je ne suis pas Francaise. Mais "plancher" avec un r. J'en suis sure.
Et merci pour ta lettre.
oui 'plancher' s'écrit avec un 'r', je me moquais de moi parce que j'ai écrit 'plancheT' dans mon premier post ...
je fais des fautes même si je suis français ...