boîte à outils allemande
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
boîte à outils allemande
Bonjour,
pourriez-vous me donner la traduction la plus fiable possible des mots suivants, SVP ? Ce sont tous des outils je pense...
Schraubendreher
Knarrenkasten
Phasenprüfer
ein paar Zangen
Hammer
Dübel
Schrauben
Akkubohrer
Kabelbinder
Isolierband
Stichsäge
Lötkolben
Flex
Voilà !
Merci, merci, merci !!
A +,
TomeTome
pourriez-vous me donner la traduction la plus fiable possible des mots suivants, SVP ? Ce sont tous des outils je pense...
Schraubendreher
Knarrenkasten
Phasenprüfer
ein paar Zangen
Hammer
Dübel
Schrauben
Akkubohrer
Kabelbinder
Isolierband
Stichsäge
Lötkolben
Flex
Voilà !
Merci, merci, merci !!
A +,
TomeTome
J'en ai trouvé qqes uns:
Schraubendreher je pense que c'est tournevis, étant donné schrauben veut dire visser et dreheur "tourneur"
Knarrenkasten ???????
Phasenprüfer ?? phase = phase, prüfer = exainateur, prüfung = exercice, examen, c'est peut être une phase de l'examen, une séquence?
ein paar Zangen qqes pinces, qqes tenailles
Hammer marteau
Dübel cheville (le truc pr enfoncer les vis, pas la partie du corps !)
Schrauben visser
Akkubohrer ???,, die Bphrer = les perceuses, et akku= abrévation d'Akkumulator (accumulateur), je vois vraimen pas
Kabelbinder ???? kabel = cabl, binden = relier, je suis pas du tout calée en mécanique, mais si ça existe, ça doit etre un truc pour relier les cables....
Isolierband ruban isolant
Stichsäge ?????????stich = entaile, säge= scie entaile de scie???
Lötkolben ???? je crois que c un truc du genre piston mais ça a aussi un raport ac le fer.
Flex ça doit être l'abré&viation de flexibel (flexible)
Voila, j'éspère que ça t'aidera
Schraubendreher je pense que c'est tournevis, étant donné schrauben veut dire visser et dreheur "tourneur"
Knarrenkasten ???????
Phasenprüfer ?? phase = phase, prüfer = exainateur, prüfung = exercice, examen, c'est peut être une phase de l'examen, une séquence?
ein paar Zangen qqes pinces, qqes tenailles
Hammer marteau
Dübel cheville (le truc pr enfoncer les vis, pas la partie du corps !)
Schrauben visser
Akkubohrer ???,, die Bphrer = les perceuses, et akku= abrévation d'Akkumulator (accumulateur), je vois vraimen pas
Kabelbinder ???? kabel = cabl, binden = relier, je suis pas du tout calée en mécanique, mais si ça existe, ça doit etre un truc pour relier les cables....
Isolierband ruban isolant
Stichsäge ?????????stich = entaile, säge= scie entaile de scie???
Lötkolben ???? je crois que c un truc du genre piston mais ça a aussi un raport ac le fer.
Flex ça doit être l'abré&viation de flexibel (flexible)
Voila, j'éspère que ça t'aidera
Oui c'est un tournevisLosterin wrote: Schraubendreher je pense que c'est tournevis, étant donné schrauben veut dire visser et dreheur "tourneur"
Ici, vu que c'est dans une liste d'outils, c'est plutôt "vis" (au pluriel)Losterin wrote:Schrauben visser
Ben si, t'as déjà tout trouvé : c'est une perceuse avec des accumulateurs. Qui marche donc sans être branchée sur le secteur, je suppose...Losterin wrote:Akkubohrer ???,, die Bphrer = les perceuses, et akku= abrévation d'Akkumulator (accumulateur), je vois vraimen pas
J'ai pas vérifié, mais si c'est un mot composé à partir de ce que tu dis, c'est le contraire : "scie à entailles" et non "entaille de scie". En allemand, les mots se composent à l'enversLosterin wrote:Stichsäge ?????????stich = entaile, säge= scie entaile de scie???

Pour le reste, j'essaie de trouver les solutions d'ici à ce soir, pas le temps maintenant...
A +
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Ouf, je nereviens pas complètement bredouille !
J'ai trouvé :
Stichsäge : scie sauteuse
Lötkolben : fer à souder
Akkubohrer, c'est bien ce que je disais précédemment.
Pour le reste, il faurait que tu précise un peu le contexte, le domaine ! Y'a de multiples traductions possibles... Même pour Dübel, oui ça veut dire cheville, mais pas seulement, il y a plein de contexte où ça s'appelle autrement en français ("cale", "clé" ou "goujon" par exemple !)
Knarrenkasten, ça a l'air d'être des boîtes de clés (clés simples ou clés à tube). Kabelbinder, ce sont manifestement les lanières en plastique qui servent à rgrouper des câbles en faisceau (sais pas comment ça s'appelle). Tu peux aller voir les images sur Google images (tu tapes le mot puis tu tapes sur Images) : tu verras, c'est très clair. On y voit aussi les Phasenprüfer (mot-à-mot : vérificateur de phase) : aucune idée de ce que c'est ni à quoi ça sert, mais si tu connais ton domaine, tu saura peut-être en voyant l'image.
Isolierband, c'est comme du scotch, mais pour isoler.
Enfin, Flex, ça peut être ce que disait Losterin, mais ça peut-être plein d'autres choses aussi... Peut-être même un nom de marque.
Mais bref, va voir les images, tu seras déjà plus avancé
J'ai trouvé :
Stichsäge : scie sauteuse
Lötkolben : fer à souder
Akkubohrer, c'est bien ce que je disais précédemment.
Pour le reste, il faurait que tu précise un peu le contexte, le domaine ! Y'a de multiples traductions possibles... Même pour Dübel, oui ça veut dire cheville, mais pas seulement, il y a plein de contexte où ça s'appelle autrement en français ("cale", "clé" ou "goujon" par exemple !)
Knarrenkasten, ça a l'air d'être des boîtes de clés (clés simples ou clés à tube). Kabelbinder, ce sont manifestement les lanières en plastique qui servent à rgrouper des câbles en faisceau (sais pas comment ça s'appelle). Tu peux aller voir les images sur Google images (tu tapes le mot puis tu tapes sur Images) : tu verras, c'est très clair. On y voit aussi les Phasenprüfer (mot-à-mot : vérificateur de phase) : aucune idée de ce que c'est ni à quoi ça sert, mais si tu connais ton domaine, tu saura peut-être en voyant l'image.
Isolierband, c'est comme du scotch, mais pour isoler.
Enfin, Flex, ça peut être ce que disait Losterin, mais ça peut-être plein d'autres choses aussi... Peut-être même un nom de marque.
Mais bref, va voir les images, tu seras déjà plus avancé

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
Merci à tous !
Fruit de mes propres recherches en parallèle + des vôtres (quelle équipe !!!) :
Stichsäge je crois que c'est une scie sauteuse
Isolierband : chatterton ou rubant isolant
Zaugen : pinces / tenailles
Hammer : marteau bien sûr
Schraubendreher : tournevis
Dübel : des chevilles (je suis moins sûr de celui-là)
Schrauben : des vis (faciiile !)
Lötkolben : fer à souder (ce qui confirme ce que svernoux avait trouvé)
Résultat des courses :
il me manque toujours:
Knarrenkasten
Phasenprüfer
Akkubohrer
Kabelbinder et
Flex (je ne cherche malheureusement pas une boîte de nuit, mais merci pour l'info mlk !!!!)
A +
TomeTome
Fruit de mes propres recherches en parallèle + des vôtres (quelle équipe !!!) :
Stichsäge je crois que c'est une scie sauteuse
Isolierband : chatterton ou rubant isolant
Zaugen : pinces / tenailles
Hammer : marteau bien sûr
Schraubendreher : tournevis
Dübel : des chevilles (je suis moins sûr de celui-là)
Schrauben : des vis (faciiile !)
Lötkolben : fer à souder (ce qui confirme ce que svernoux avait trouvé)
Résultat des courses :
il me manque toujours:
Knarrenkasten
Phasenprüfer
Akkubohrer
Kabelbinder et
Flex (je ne cherche malheureusement pas une boîte de nuit, mais merci pour l'info mlk !!!!)
A +
TomeTome
Ben, pour akkubohrer, je croyais avoir été claire : c'est une perceuse à pile, si on peut dire ! Il y a peut-être un nom mieux que ça...
Et pour les autres, tu es allé voir les images comme je t'ai dit ? Car on y voit très bien ce que c'est, le seul hic, c'est quoi moi je ne sais pas comment ça s'appelle...
Il n'y a que Flex qui reste très vague, mais je me répète : si tu précisais les contexte, on pourrait peut-être avoir une idée un chti peu plus précise...
Et pour les autres, tu es allé voir les images comme je t'ai dit ? Car on y voit très bien ce que c'est, le seul hic, c'est quoi moi je ne sais pas comment ça s'appelle...
Il n'y a que Flex qui reste très vague, mais je me répète : si tu précisais les contexte, on pourrait peut-être avoir une idée un chti peu plus précise...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
Kabelbinder je dirais un "sucre" ou "domino" : terme employé en électricité c'est pour raccorder deux ou plusieurs fils. et comme Kabel=cable et binder=relier, je pense que c'est ça. pour Akkubohrer il me semble qu'il a été dit plus haut "perceuse à batterie" non ?Tome Tome wrote:il me manque toujours:
Knarrenkasten
Phasenprüfer
Akkubohrer
Kabelbinder et
Flex
-
- Guest
Merci à tous !
Fruit de mes propres recherches en parallèle + des vôtres (quelle équipe !!!) :
Stichsäge je crois que c'est une scie sauteuse
Isolierband : chatterton ou rubant isolant
Zaugen : pinces / tenailles
Hammer : marteau bien sûr
Schraubendreher : tournevis
Dübel : des chevilles (je suis moins sûr de celui-là)
Schrauben : des vis (faciiile !)
Lötkolben : fer à souder (ce qui confirme ce que svernoux avait trouvé)
Résultat des courses :
il me manque toujours:
Knarrenkasten
Phasenprüfer
Akkubohrer
Kabelbinder et
Flex (je ne cherche malheureusement pas une boîte de nuit, mais merci pour l'info mlk !!!!)
A +
TomeTome
Fruit de mes propres recherches en parallèle + des vôtres (quelle équipe !!!) :
Stichsäge je crois que c'est une scie sauteuse
Isolierband : chatterton ou rubant isolant
Zaugen : pinces / tenailles
Hammer : marteau bien sûr
Schraubendreher : tournevis
Dübel : des chevilles (je suis moins sûr de celui-là)
Schrauben : des vis (faciiile !)
Lötkolben : fer à souder (ce qui confirme ce que svernoux avait trouvé)
Résultat des courses :
il me manque toujours:
Knarrenkasten
Phasenprüfer
Akkubohrer
Kabelbinder et
Flex (je ne cherche malheureusement pas une boîte de nuit, mais merci pour l'info mlk !!!!)
A +
TomeTome
-
- Guest
Peut-être ceci t'avancera un peu plus :
Stichsäge = est bien une scie sauteuse
Dübel = est bien une cheville
Knarrenkasten = Knarre est un flingue et Kasten une boîte, pourrait-il s'agir d'une "boîte à fusil" ?
Phasenprüfer = je suggère un phasemètre
Akkubohrer = une perceuse à piles, ou sans fil
Kabelbinder = peut-être une fixation de câbles ?
Flex = cela peut effectivement un flexible mais je ne saurais pas dire plus.

Stichsäge = est bien une scie sauteuse
Dübel = est bien une cheville
Knarrenkasten = Knarre est un flingue et Kasten une boîte, pourrait-il s'agir d'une "boîte à fusil" ?
Phasenprüfer = je suggère un phasemètre
Akkubohrer = une perceuse à piles, ou sans fil
Kabelbinder = peut-être une fixation de câbles ?
Flex = cela peut effectivement un flexible mais je ne saurais pas dire plus.

Y a-t-il quelque part un ruisseau d'eau pure ?